patents.google.com

FR2783147A1 - Opening tool for shells of bivalve mollusks comprises blade with wedge, sleeve, guard, and vertical handle - Google Patents

  • ️Fri Mar 17 2000

1 La présente invention concerne les appareils destinés1 The present invention relates to devices intended

à l'ouverture des coquillages abritant des mollusques bivalves ou lamellibranches dont en particulier les huîtres.  at the opening of shells sheltering bivalve or lamellibranch molluscs including in particular oysters.

- On connait une multitude de dispositifs pour ouvrir essen-  - We know a multitude of devices to open essen-

tiellement des huîtres sur lesquels il apparait vain de s'é-  oysters on which it seems futile to eat

tendre, car aucun pour de multiples raisons ne s'est vérita-  tender, because none for multiple reasons is true

blement imposé, à l'exception peut-être de l'écaillère Fig.1 machine traditionnelle utilisée par beaucoup d'écaillers. Ce dispositif comportant un socle à fixer sur un support très stable et rigide, est constitué d'un "logement butée" pour  badly imposed, with the possible exception of the scaler Fig. 1 traditional machine used by many scalers. This device comprising a base to be fixed on a very stable and rigid support, consists of a "stop housing" for

recevoir le coquillage à ouvrir, ainsi que d'un bras de le-  receive the shell to open, as well as an arm of the-

vier monté articulé sur ce socle, ce levier étant pourvu d'une lame, cette lame venant, par basculement du bras de levier, à hauteur du "logement butée" pour ouvrir le coquillage. Ce dispositif connu présente cependant de nombreux inconvénients: - l'important couple induit par le bras de levier nécessite que l'appareil soit fixé sur un support très stable, le mieux  sink mounted articulated on this base, this lever being provided with a blade, this blade coming, by tilting of the lever arm, up to the "stop housing" to open the shell. However, this known device has many drawbacks: - the high torque induced by the lever arm requires that the device be fixed on a very stable support, the better

étant une installation à poste fixe, ce qui limite ses possi-  being a fixed station installation, which limits its possibilities

bilités d'utilisation, notamment chez les particuliers.  usability, especially for individuals.

- Ce dispositif comme beaucoup d'appareils mécaniques est d'un  - This device like many mechanical devices is of a

prix de revient important,d'autant que les règlements sanitai-  significant cost price, especially as health regulations

res actuels imposent l'usage de matériaux onéreux exemple:  current resources require the use of expensive materials, for example:

acier inoxidable pour les parties métalliques.  stainless steel for metal parts.

- la taille des huîtres commercialisées pouvant facilement va-  - the size of oysters sold can easily vary

rier du simple au triple, il serait nécessaire de prévoir un réglage entre le logement destiné à recevoir l'huître et l'axe d'articulation du bras de levier, afin que l'ouverture de l'huître reste facile ou pour le moins possible. Ce réglage ne pouvant être réalisé qu'au prix d'une augmentation sensible du prix de revient de l'appareil, déjà onéreux dans sa version la  laughing from simple to triple, it would be necessary to provide an adjustment between the housing intended to receive the oyster and the articulation axis of the lever arm, so that the opening of the oyster remains easy or at least possible . This adjustment can only be achieved at the cost of a significant increase in the cost price of the device, already expensive in its version

plus simple.simpler.

- A l'instar du geste du faucheur, fauchant avec sa faux, qui pourrait sembler facile à exécuter, l'ouverture d'une huître avec cet appareil nécessite un "coup de main" professionnel que des particuliers auront beaucoup de peine à acquérir: -2- 1 - devant la multitude de formes d'une huître et en particulier  - Like the gesture of the reaper, mowing with his scythe, which could seem easy to execute, the opening of an oyster with this device requires a professional "helping hand" that individuals will have great difficulty in acquiring: -2- 1 - in front of the multitude of forms of an oyster and in particular

de sa charnière, l'angle d'attaque de la lame du bras de le-  of its hinge, the angle of attack of the blade of the arm of the

vier doit prendre des angles toujours différents et dans des  vier must take angles always different and in

cas extrêmes devenir impossible à appliquer sur cet appareil.  extreme cases become impossible to apply on this device.

- La lame de cet appareil doit remplir deux fonctions impli-  - The blade of this appliance must fulfill two implicit functions

quant des formes différentes difficilement compatibles: for-  as for different forms that are difficult to match: for-

cer la charnière de l'huître et trancher son muscle adducteur.  cer the hinge of the oyster and slice its adductor muscle.

- Le seul mouvement de rotation du bras de levier sur son axe  - The only movement of rotation of the lever arm on its axis

ne permet pas le forçage de la charnière sans risque d'écra-  does not allow forcing the hinge without risk of crushing

ser la partie avant de l'huître, déjà très friable sur son "logement butée", un mouvement de rotation alternatif doit  the front part of the oyster, already very brittle on its "stop housing", an alternating rotational movement must

être appliqué simultanément sur la poignée du bras de levier.  be applied simultaneously to the lever arm handle.

- Au cours de l'opération il faut utiliser une main pour main-  - During the operation, one hand must be used to hand-

tenir et orienter dans un angle bien précis, l'huître dans son  hold and orient in a very precise angle, the oyster in its

logement pendant que l'autre main manipule le levier. La moin-  housing while the other hand is manipulating the lever. Less

dre maladresse ou dérapage de la lame sur le coquillage en-  dre awkwardness or slippage of the blade on the shell

trainera une blessure sur la main immobilisant l'huître, d'au-  will cause a wound on the hand immobilizing the oyster,

tant plus grave qu'elle sera augmentée par l'effet du bras de  so much more serious that it will be increased by the effect of the arm of

levier de l'outil portant la lame.tool lever carrying the blade.

Ainsi que l'on a pu le constater, ce type d'appareil ne pourra rester qu'au seul usage de professionnels avertis,  As we have seen, this type of device can only be used by experienced professionals,

pour des raisons de prix de revient et de facilité d'utilisa-  for reasons of cost price and ease of use

tion. Tout autre dispositif mécanique, ne pourra que se heurter aux mêmes difficultés que représentent: - la variation à l'infini de la taille et de la forme d'une  tion. Any other mechanical device can only come up against the same difficulties as: - the infinite variation in the size and shape of a

huître, dont en particulier la forme extérieure de sa char-  oyster, including in particular the external shape of its char-

nière.niere.

- les deux fonctions bien différentes auxquelles doit s'adap-  - the two very different functions to which must be adapted-

ter le dispositif mécanique:ter the mechanical device:

1) le forçage de la charnière ou pour le moins, la péné-  1) forcing the hinge or at least the penetration

tration de l'outil à l'intérieur de l'huître.  tration of the tool inside the oyster.

2) le tranchage du muscle adducteur.  2) slicing of the adductor muscle.

Ce qui explique que pratiquement, la totalité des huîtres consommées à domicile, sont toujours ouvertes avec  This explains why practically all of the oysters consumed at home are always opened with

des couteaux à main, couteaux d'écaillers, ou meme pour fa-  hand knives, scaling knives, or even for fa-

ciliter l'insertion de la lame pointue, comme proposé dans le  cilitate the insertion of the pointed blade, as proposed in the

document FR.A.2 657 764, couteaux à lame vibrante.  document FR.A.2 657 764, knives with vibrating blade.

- 3 - De tels couteaux, même s'ils présentent généralement une garde  - 3 - Such knives, even if they generally have a guard

entre la lame et le manche pour protéger la main de l'utilisa-  between the blade and the handle to protect the hand from the user

teur, ont en commun d'être équipés d'un manche mal adapté à sa fonction. En effet, ce manche est dérivé du manche de couteau classique, dont la fonction primaire est de couper avec un mouvement de va-et-vient, tout en lui maintenant une pression appliquée perpendiculairement au fil de la lame, alors que l'ouverture d'une huître nécessite d'abord et avant tout de faire pénétrer la lame à l'intérieur de l'huître, que ce soit  have in common to be equipped with a handle poorly suited to its function. Indeed, this handle is derived from the classic knife handle, the primary function of which is to cut with a back and forth movement, while maintaining a pressure applied perpendicularly to the edge of the blade, while the opening d oyster requires first and foremost to penetrate the blade inside the oyster, whether

par le côté ( à proximité du muscle adducteur) ou par le ta-  by the side (near the adductor muscle) or by the ta-

lon (charnière) et seulement ensuite de couper ce muscle qui  lon (hinge) and only then to cut this muscle which

relie les deux coquilles. Pour cela, deux méthodes s'affron-  connect the two shells. There are two methods for doing this.

tent: ouverture par la charnière (talon) de l'huître, ouver-  tent: opening by the hinge (heel) of the oyster, opening

ture par le "cSté" de l'huître.ture by the "cSté" of the oyster.

Ouverture par la charnière (talon) de l'huître.  Opening by the hinge (heel) of the oyster.

C'est la méthode du véritable amateur, qui permet d'ouvrir le plus proprement possible une huître, mais c'est aussi la plus difficile à appliquer. En effet, après avoir placé la pointe du couteau au milieu de la charnière, il faut appliquer une  It is the true amateur method, which makes it possible to open an oyster as cleanly as possible, but it is also the most difficult to apply. Indeed, after having placed the point of the knife in the middle of the hinge, it is necessary to apply a

forte pression dans l'axe de la lame du couteau, tout en ef-  strong pressure in the axis of the knife blade, while ef-

fectuant un léger mouvement alternatif dans le plan horizon-  making a slight reciprocating movement in the horizontal plane-

tal de l'huître afin de faciliter la pénétration de la lame.  tal of the oyster to facilitate penetration of the blade.

Lorsque la lame est suffisamment engagée dans la charnière, il faut alors appliquer un fort mouvement de rotation autour de  When the blade is sufficiently engaged in the hinge, it is then necessary to apply a strong rotational movement around

l'axe de la lame, accompagné d'un mouvement de bascule, per-  the axis of the blade, accompanied by a rocking movement, per-

pendiculaire au plan de l'huître pour qu'enfin la charnière  pendulum to the plane of the oyster so that finally the hinge

puisse céder et les deux valves de l'huître s'entrouvrir.  may fail and the two oyster valves will open.

C'est souvent l'absence de ces deux mouvements combinés, ajoutés à la force qu'il faut déployer, qui sont responsables des difficultés rencontrées par les novices et "petits bras"  It is often the absence of these two combined movements, added to the force that must be deployed, which are responsible for the difficulties encountered by the novices and "little arms"

pour réussir cette opération. Reste ensuite à trancher le mus-  to successfully complete this operation. Then remains to slice the mus-

cle adducteur.adductor key.

Cette méthode est certainement celle qui est à l'origine du plus grand nombre de blessures pour l'opérateur, notamment avec les couteaux d'écailler actuellement disponibles sur le marché, qui sont insuffisamment bien adaptés à cette opération  This method is certainly the one that causes the greatest number of injuries to the operator, in particular with the flaking knives currently available on the market, which are insufficiently well suited to this operation.

de plus, cette méthode nécessite pratiquement toujours de dis-  moreover, this method almost always requires

poser d'un point d'appui stable pour caler l'huître au cours  place a stable fulcrum to support the oyster during

de cette opération.of this operation.

- 4 -- 4 -

Ouverture par le " côté " de l'huître.  Opening from the "side" of the oyster.

- En tenant l'huître à pleine main Fig.2, la charnière vers soi, placer le pouce de l'autre main, à quelques mm. du bout de la lame du couteau, introduire la lame au niveau du muscle  - Holding the oyster in full hand Fig. 2, the hinge towards you, place your thumb with your other hand, a few mm. from the tip of the knife blade, introduce the blade at the level of the muscle

adducteur, sachant que ce muscle se situe au 2/3 de la lon-  adductor, knowing that this muscle is 2/3 of the length

gueur de la coquille, sur le côté droit, couper ce muscle puis  shell, on the right side, cut this muscle then

enfin, soulever la coquille supérieure de l'huître. Cette mé-  finally, lift the top shell of the oyster. This met

thode dite "facile" car elle demande moins d'effort physique que celle de l'ouverture par la charnière, est de plus en plus préconisée par les ostréiculteurs dans l'espoir d'augmenter la vente de leurs produits auprès des particuliers, mais elle présente les inconvénients de ses avantages: outre la difficulté de trouver la jointure des coquilles de l'huître bien que certains instruments permettent de rogner, poinçonner et meme meuler ce côté de l'huître, les risques de blessures pour les mains de l'opérateur, restent importants avec les couteaux d'écaillers connus. En effet, la lame du  so-called "easy" method because it requires less physical effort than that of opening by the hinge, is increasingly recommended by oyster farmers in the hope of increasing the sale of their products to individuals, but it has the disadvantages of its advantages: in addition to the difficulty of finding the junction of the oyster shells although certain instruments make it possible to trim, punch and even grind this side of the oyster, the risks of injury to the hands of the operator , remain important with known scaling knives. Indeed, the blade of the

couteau doit se tenir à pleine main FiG.2 et la pression à ap-  knife must be held in full hand FiG.2 and the pressure at

pliquer sur la pointe du couteau pour permettre l'introduction  bend over the tip of the knife to allow insertion

de la lame à l'intérieur de l'huître peut entrainer de sérieu-  the blade inside the oyster can cause serious

ses coupures, d'autant plus que le manche du couteau est tou-  cuts, especially since the knife handle is always

jours trop long pour prendre appui sur la paume de la main et qu'en conséquence la main aura toujours tendance à glisser sur  days too long to rest on the palm of the hand and as a result the hand will always tend to slide on

cette lame Fig.2.this blade Fig. 2.

-L'introduction non maîtrisée de la lame et le mouvement al-  -The uncontrolled introduction of the blade and the movement al-

ternatif nécessaire au tranchage du muscle adducteur, sont de nouveaux risques de blessures pour la main tenant l'huître, la lame du couteau étant également toujours plus longue que  necessary for slicing the adductor muscle, there are new risks of injury to the hand holding the oyster, the blade of the knife also being always longer than

nécessaire pour cette fonction.required for this function.

- Cette partie de la coquille étant par nature très friable  - This part of the shell being by nature very brittle

d'o la facilité de la pénétration de la lame, cette pénétra-  hence the ease of penetration of the blade, this penetration

tion et le mouvement transversal de la lame du couteau, néces-  tion and the transverse movement of the knife blade, necessary

saire au tranchage du muscle produisent toujours des débris de calcaire (écaillures) à l'intérieur de la coquille, débris  cutting the muscle always produces lime debris (flaking) inside the shell, debris

fort désagréables à la dégustation du mollusque. C'est pour-  very unpleasant to taste the mollusk. It's for-

quoi, cette "faiblesse" de la coquille de l'huître, qui per-  what, this "weakness" of the oyster shell, which

met évidemment l'introduction de la lame à l'intérieur de l'huître avec un effortmoins important que par la charnière, - 5 - 1 est responsable de dégâts plus importants à la coquille de 1 'huître. La présente invention a donc pour but de proposer un outil pour l'ouverture de coquillage de mollusques bivalves dont5 en particulier les huîtres, cette ouverture se faisant par le"c8té" de l'huître en toute sécurité pour les mains de l'opérateur, avec une facilité et une efficacité que ne peu- vent offrir les couteaux d'écaillers connus. Dans ce but, la présente invention propose un outil dont la10 conception et l'ergonomie sont spécialement adaptées à sa  obviously puts the introduction of the blade inside the oyster with less effort than through the hinge, - 5 - 1 is responsible for more damage to the shell of one oyster. The present invention therefore aims to provide a tool for opening shellfish of bivalve molluscs including 5 oysters, this opening being done by the "c8té" of the oyster safely for the hands of the operator, with ease and efficiency that the known scaling knives cannot offer. To this end, the present invention provides a tool whose design and ergonomics are specially adapted to its

fonction, sans que son prix de revient en soit plus onéreux.  function, without its cost price being more expensive.

Pour obtenir ce résultat la présente invention propose un ou- til dont un des modes de réalisation serait, à titre d'exem- ple non restrictif, illustré par les dessins annexés o:15 - les figures 3 et 4 représentent une vue en perspective, avec position de la main sur l'outil en service, permettant  To obtain this result, the present invention provides a tool, one of the embodiments of which would be, by way of non-restrictive example, illustrated by the appended drawings o: 15 - FIGS. 3 and 4 represent a perspective view, with position of the hand on the tool in service, allowing

de faire ressortir plus clairement les avantages et caracté- ristiques de la présente invention. - la figure 5: représente une vue de profil de l'outil réa-  to bring out more clearly the advantages and characteristics of the present invention. - Figure 5: shows a profile view of the tool

lisé conformément à la présente invention.  read in accordance with the present invention.

- la figure 6: représente une vue de face de ce même outil.  - Figure 6: shows a front view of the same tool.

- la figure 7: représente une vue de dessus de ce même outil. Cet outil suivant la présente invention Fig. 4 est caractérisé  - Figure 7: shows a top view of the same tool. This tool according to the present invention FIG. 4 is characterized

par:25 - une poignée (5) verticale et perpendiculaire ou faisant un angle important tendant vers 90 avec le plan de la lame (1).  by: 25 - a handle (5) vertical and perpendicular or at an important angle tending towards 90 with the plane of the blade (1).

Cette poignée (5) est suffisamment courte pour que son talon épouse la paume de la main lorsque le pouce se trouve à plat sur la face supérieure de la lame, et elle est suffisament hau-  This handle (5) is short enough so that its heel follows the palm of the hand when the thumb is flat on the upper face of the blade, and is sufficiently high.

te pour faciliter les mouvements de rotation alternatifs qui permettent à la lame (1) de pénétrer à l'intérieur de l'huître.  te to facilitate the alternative rotational movements that allow the blade (1) to penetrate inside the oyster.

- un manche (4) solidaire à la partie supérieure de la poignée  - a handle (4) secured to the upper part of the handle

(5) et qui est aplani dans sa partie supérieure de façon à permettre l'appui du pouce à plat.  (5) and which is flattened in its upper part so as to allow the support of the thumb flat.

- une garde (3) qui protège l'index de la main dans sa partie inférieure et qui est suffisamment échancrée dans sa partie supérieure pour permettre le déplacement sans obstacle, du pouce de la main de l'opérateur de la pointe de la lame au - 6 -  - a guard (3) which protects the index finger of the hand in its lower part and which is sufficiently indented in its upper part to allow movement without obstacle, of the thumb of the operator's hand from the tip of the blade to the - 6 -

1 manche (4) de l'outil Fig. 3 et 4.  1 handle (4) of the tool Fig. 3 and 4.

- un "coin" (2) plaqué sous la lame (1) et partant de la moi-  - a "wedge" (2) pressed under the blade (1) and starting from me-

tié environ de la pointe de cette lame, pour aller prendre appui sur la garde (3). Ce coin présente une section arrondie (en forme de demi- lune) dans sa partie inférieure Fig.6. - une courte lame (1) pointue d'environ 35 mm. dont le plan est perpendiculaire ou fait un angle proche de 906 avec la  about half of the point of this blade, to go to rest on the guard (3). This corner has a rounded (half-moon shaped) section in its lower part Fig. 6. - a short pointed blade (1) of about 35 mm. whose plane is perpendicular or makes an angle close to 906 with the

poignée (5). Cette lame qui n'est affutée que sur sa face in-  handle (5). This blade which is only sharpened on its side

férieure, présente une échancrure (6) de forme ad hoc à pou-  lower, has a notch (6) of ad hoc shape to

voir rogner le côté de l'huître et trouver ainsi plus facile-  see the oyster's side cut off and thus find it easier-

ment la jointure des deux valves.the joint of the two valves.

Ainsi que nous l'avons vu précédemment l'ouverture d'une huître par le "côté" nécessite d'introduire la lame de  As we have seen previously, the opening of an oyster by the "side" requires introducing the blade of

l'outil à l'intérieur de l'huître, pour cela, il faut appli-  the tool inside the oyster, for that, you have to apply

quer une certaine pression dans l'axe de la lame. La poignée (5) de l'outil suivant l'invention étant perpendiculaire ou faisant un angle tendant vers 90 avec le plan de la lame (1) permet une répartition des pressions P1 P2 P3, Fig.5 sur la totalité de la paume de la main, assurant au maniement de l'outil un confort et une efficacité accrus. Cette poignée (5)  quer a certain pressure in the axis of the blade. The handle (5) of the tool according to the invention being perpendicular or making an angle tending towards 90 with the plane of the blade (1) allows a distribution of the pressures P1 P2 P3, Fig. 5 over the entire palm of hand, ensuring increased comfort and efficiency when handling the tool. This handle (5)

est conçue pour que la lame (1) de l'outil reste dans le pro-  is designed so that the blade (1) of the tool remains in the pro-

longement de l'avant-bras, sans que son utilisateur ait à "casser son poignet", et sa hauteur sous le plan de la lame facilite les mouvements de rotation alternatifs nécessaires à  along the forearm, without its user having to "break his wrist", and its height below the plane of the blade facilitates the alternative rotational movements necessary to

la pénétration de la lame.blade penetration.

- la forme particulière de la garde, échancrée sur le dessus permet ainsi le déplacement à plat du pouce de l'opérateur Fig. 3 et 4 de la pointe de la lame au début du manche, limite tout dérapage de la lame en début d'opération lorsque le pouce appui à plat sur la pointe de la lame. La partie inférieure de cette garde, tout en protégeant l'index de la main, empêche tout glissement de cette main sur l'outil au moment de l'effort de poussée nécessaire à faire pénétrer la lame à l'intérieur de l'huître, de façon à ce que, à aucun moment, une quelconque partie de la main tenant l'outil ne soit en contact avec un  - the particular shape of the guard, indented on the top thus allows the operator to move the thumb flat Fig. 3 and 4 from the tip of the blade to the start of the handle, limits any slippage of the blade at the start of the operation when the thumb presses flat on the tip of the blade. The lower part of this guard, while protecting the index finger of the hand, prevents any sliding of this hand on the tool at the time of the pushing force necessary to make the blade penetrate inside the oyster, so that at no time does any part of the hand holding the tool come into contact with a

côté tranchant de la lame.sharp side of the blade.

7- - Cette garde permet de stopper la pénétration de la lame de l'outil et ainsi d'éviter toute blessure à la main tenant  7- - This guard makes it possible to stop the penetration of the blade of the tool and thus to avoid any injury to the hand holding

l'huître; enfin, elle peut servir de point d'appui sur la bor-  Oyster; Finally, it can serve as a fulcrum on the border.

dure de l'huître, pour faciliter le tranchage du muscle adduc-  hard of the oyster, to facilitate the slicing of the adduc-

teur au cours du mouvement alternatif nécessaire à cette opé-  during the reciprocating movement necessary for this operation

ration. - le "coin" (2) sous la moitié environ de la lame de l'outil permet de plaquer cette lame sous la coquille supérieure, tout en maintenant le muscle adducteur en extension, évitant ainsi  ration. - the "wedge" (2) under approximately half of the blade of the tool allows this blade to be pressed under the upper shell, while keeping the adductor muscle in extension, thus avoiding

tout risque de blessure au corps de l'huître. La partie infé-  any risk of injury to the oyster body. The lower part

rieure de ce coin qui prend appui sur la coquille inférieure  laughter of this corner which rests on the lower shell

de l'huître, étant de section arrondie (demi-lune) Fig.6 limi-  oyster, being of rounded section (half moon) Fig. 6 limi-

te au maximum la formation d'écaillures pendant la pénétration de la lame à l'intérieur de l'huître et surtout au cours du  te the maximum formation of flaking during penetration of the blade inside the oyster and especially during

mouvement alternatif nécessaire au tranchage.idu muscle adduc-  reciprocating movement necessary for slicing.

teur. Cette partie de la coquille étant, je le rappelle très friable. L'outil, suivant l'invention étant spécifiquement conçu pour  tor. This part of the shell being, I recall it very brittle. The tool according to the invention being specifically designed for

l'ouverture des huîtres par le "côté", sa lame sera suffisam-  the opening of the oysters by the "side", its blade will be sufficient

ment courte (35 mm. environ) pour limiter tout risque de bles-  short (about 35 mm) to limit any risk of injury

sure pour la main tenant l'huître (aucune huître commerciali-  safe for the hand holding the oyster (no commercial oyster

sée ne fait moins de 35 mm. de largeur), mais suffisamment longue pour sectionner le muscle adducteur des très grosses huîtres, ce muscle se trouvant à proximité immédiate du côté  height is less than 35 mm. wide), but long enough to cut the adductor muscle of very large oysters, this muscle being in the immediate vicinity of the side

par lequel pénètre cette lame.through which this blade penetrates.

L'ensemble de l'outilest conçu pour pouvoir être moulé d'une  The entire tool is designed to be moldable from a

seule pièce en matière synthétique sur une lame d'une matiè-  single piece of synthetic material on a blade of a material

re suffisamment rigide tel que l'acier inoxydable, ou tout  re rigid enough such as stainless steel, or any

autre matériau offrant des qualités physiques au moins équi-  other material offering at least equal physical qualities

valentes à cet acier.worthy of this steel.

La forme générale de l'outil est conçue pour que la ligne a,  The general shape of the tool is designed so that the line has,

b, Fig. 5 passant par la pointe de la lame, la partie supé-  b, Fig. 5 passing through the tip of the blade, the upper part

rieure de la garde, et le dessus de la poignée, figurative du plan de travail, assure à l'outil non utilisé, une position  guard, and the top of the handle, figurative of the work plan, provides the unused tool with a position

auto-stable, pointe en bas, donc non dangereuse.  self-stable, tip down, therefore not dangerous.

-5 Cet outil selon l'invention, peut dans une version plus évo-  -5 This tool according to the invention, can in a more evo-

luée être équipé d'une lame vibrante ou à percussion, le mo-  read be equipped with a vibrating or percussion blade, the mo-

-8- teur nécessaire au fonctionnement de cette lame, se trouvant  -8- necessary for the operation of this blade, being

logé dans la poignée de l'outil.housed in the handle of the tool.

-9 --9 -