SciBabel: a system for crowd-sourced validation of automatic translations of scientific texts - PubMed
- ️Invalid Date
SciBabel: a system for crowd-sourced validation of automatic translations of scientific texts
Felipe Soares et al. Genomics Inform. 2020 Jun.
Abstract
Scientific research is mostly published in English, regardless of the researcher's nationality. However, this growing practice impairs or hinders the comprehension of professionals who depend on the results of these studies to provide adequate care for their patients. We suggest that machine translation (MT) can be used as a way of providing useful translation for biomedical articles, even though the translation itself may not be fluent. To tackle possible mistranslation that can harm a patient, we resort to crowd-sourced validation of translations. We developed a prototype of MT validation and edition, where users can vote for that translation as valid, or suggest modifications (i.e., post-editing the MT). A glossary match system is also included, aiming at terminology consistency.
Keywords: PubMed; crowdsourcing; linguistics; machine translation; medical informatics applications.
Conflict of interest statement
Conflicts of Interest
No potential conflict of interest relevant to this article was reported.
Figures

Interface for translation evaluation. Users can flag the translation as adequate (i.e., Like) or edit the proposed translation using the links in the Actions column.

Interface for translation editions Users can edit the proposed translation to make corrections on mistranslations or terminology adequacy. The prototype also shows suggested translations from terms matched in a dictionary, aiming at providing terminology consistency.
Similar articles
-
Modeling workflow to design machine translation applications for public health practice.
Turner AM, Brownstein MK, Cole K, Karasz H, Kirchhoff K. Turner AM, et al. J Biomed Inform. 2015 Feb;53:136-46. doi: 10.1016/j.jbi.2014.10.005. Epub 2014 Oct 17. J Biomed Inform. 2015. PMID: 25445922 Free PMC article.
-
Yepes AJ, Prieur-Gaston E, Névéol A. Yepes AJ, et al. BMC Bioinformatics. 2013 Apr 30;14:146. doi: 10.1186/1471-2105-14-146. BMC Bioinformatics. 2013. PMID: 23631733 Free PMC article.
-
Parrick R, Chapman B. Parrick R, et al. Forensic Sci Int Synerg. 2020 May 30;2:173-182. doi: 10.1016/j.fsisyn.2020.05.002. eCollection 2020. Forensic Sci Int Synerg. 2020. PMID: 32551435 Free PMC article. Review.
-
Steis MR, Schrauf RW. Steis MR, et al. Res Gerontol Nurs. 2009 Jul;2(3):214-24. doi: 10.3928/19404921-20090421-06. Epub 2009 Apr 30. Res Gerontol Nurs. 2009. PMID: 20078011 Review.
References
-
- Gordin MD. Scientific Babel: How Science Was Done before and after Global English. Chicago: University of Chicago Press; 2015.
-
- Hutchins JW. Machine translation: a concise history. Comput Aided Transl Theor Pract. 2007;13:11.
-
- Hutchins JW. Early Years in Machine Translation: Memoirs and Biographies of Pioneers. Amsterdam: John Benjamins Publishing; 2000.
-
- Poibeau T. The 1966 ALPAC report and its consequences. In: Machine Translation (Poibeau T, ed.). Cambridge: MIT Press, 2017. pp. 75-89.
-
- Garg A, Agarwal M. Machine translation: a literature review. Preprint at http://arxiv.org/abs/1901.01122 (2018)
LinkOut - more resources
Full Text Sources