ru.wikiquote.org

Птичий помёт — Викицитатник

Материал из Викицитатника

(перенаправлено с «Гуано»)

Пти́чий помёт — продукт жизнедеятельности птиц, выделяется из клоаки в момент дефекации. Гуано (разложившиеся естественным образом остатки) — ценное и сильнодействующее удобрение.

  •  

На сухой кристаллической поверхности виднелись только лужицы, сохранившиеся ещё во впадинах от последних дождей, и кое-где птичий помёт, оставленный морскими чайками, единственными представителями животного мира в этих краях.[1]

  Жюль Верн. «Удивительные приключения дядюшки Антифера». Пер. с фр. — Э.Леонидова. М., «Детская литература», 1965.
  •  

Прилетев на место, гуси шумно опускаются на воду, распахнув её грудью на обе стороны, жадно напиваются и сейчас садятся на ночлег, для чего выбирается берег плоский, ровный, не заросший ни кустами, ни камышом, чтоб ниоткуда не могла подкрасться к ним опасность. От нескольких ночевок большой стаи примнётся, вытолочется трава на берегу, а от горячего их помёта покраснеет и высохнет.

  •  

Такова, например, игра в покойника (местные названия: «умрун», «смерть» и т. д.). Состоит она в том, что ребята уговаривают самого простоватого парня или мужика быть покойником, потом наряжают его во всё белое, натирают овсяной мукой лицо, вставляют в рот длинные зубы из брюквы, чтобы страшнее казался, и кладут на скамейку или в гроб, предварительно накрепко привязав верёвками, чтобы, в случае чего, не упал или не убежал. Покойника вносят в избу на посиделки четыре человека, сзади идёт поп в рогожной ризе, в камилавке из синей сахарной бумаги, с кадилом в виде глиняного горшка или рукомойника, в котором дымятся угли, сухой мох и куриный помёт.[2]

  Сергей Максимов, «Нечистая, неведомая и крестная сила», 1903
  •  

…он любил своих жён — часто ласково похлопывал их камнем из очага или чесал за ухом древком копья
не боялся никого — даже больших улиток
у него был зуб на меня. У меня на него были топор и копьё
когда выпивал много пива, шутил — делал живых людей из птичьего помёта…[3]

  Игорь Голубенцев. «Благоприятные приметы для охоты на Какомицли»
  •  

…Касьян: пускай-де пока с нашими лешими сговаривается, а мы наконец своё сладим. Подымает Альфию на руки, а над срубом птицы на все голоса. До чего громко! И словно стадо тетеревов крыльями захлопало, помёт птичий так в отдушину и посеялся.[4]

  Игорь Гергенредер. «Буколические сказы».
  •  

А на Суматре живет замечательный паук: когда он ложится на спину, то становится похожим на птичий помёт. Так он ловит бабочек.[5]

  — Avram Davidson. «Or All the Seas With Oysters» (1958)
  •  

Тысячи слуг целыми днями очищали дворец от птичьего помёта, но не поспевали — бывало, и на Каламута капало. Терпел. Да. А птичий помет мешками тащили на огороды, и урожай от него был такой, что даже нищим хватало.[6]

  Михаил Успенский. «Время О́но»
  •  

— Мадам! — возразил я. — Ваша форточка загажена говном! — Сэр, это птичий помёт! — тряхнула причёской британка. — И он мне
очень мил! Благодарю вас![7]

  Нодар Джин. «Повесть о смерти и суете»
  •  

Прыщавый проходимец Пат пролил птичий помёт, предварительно порвав подшивку „Правды“.[8]

  Владимир Левин. Плоды прогресса (часть 1) (рассказ на букву «П»)
  •  

И совсем не как в копях, алмазы валялись здесь прямо под ногами, напоминая птичий помёт на песке. Естественно, я прихватил с собой небольшие грабельки и решето.[9]

  Роджер Желязны. «Ружья Авалона». Хроники Амбера. Книга вторая.
  •  

— Птичья помёта в полив добавил? — строго спросил он садовника, сдвинув густые серебристые брови. — Во всём — как учили, боярин…
— Добро взрастим, то осенью самому государю, буди он здрав, пошлём в дар…»[10]

  Степан Злобин, «Степан Разин»
  •  

Надо было на тарантасе мчать в леса на обдирку корья; надо было мчать в город в совнархоз и там ругаться; надо было лезть на всяческие рожны — на митингах в селе, на совещаниях в городе; надо было говорить о голье, о бахтарме, о дерме, о золении, о дублении, об обдирке, обсышке, о шакше (сиречь птичьем помёте), — и надо было иной раз рабочих обложить — в чем пёс не лакал, таким матом, чтоб даже сами скорняки уважили…[11]

  Борис Пильняк, «Мать сыра-земля»
  •  

— Ин ладно, — говорит редактор, — действительно, на первых порах рисковать не стоит. Хороша передовица, да уж чёрт с ней! Только чем же я — вместо неё — дыру-то в нумере заткну? что поставлю?
— А вот, — говорит Труд, — превосходнейшая у нас в наборе имеется статья «О преимуществе удобрения полей фосфоритами пред удобрением оных чрез гуано» — коротенькая, всего этак строк на 1000, и вопрос, можно сказать, самый животрепещущий: всякий агроном с наслаждением прочтёт![12]

  Александр Амфитеатров, «Птичка Божия»
  1. Жюль Верн. «Удивительные приключения дядюшки Антифера». Пер. с фр. — Э.Леонидова. М., «Детская литература», 1965.
  2. С. В. Максимов «Нечистая, неведомая и крестная сила». — Санкт-Петербург: ТОО «Полисет», 1994 г.
  3. Игорь Голубенцев. Благоприятные приметы для охоты на Какомицли
  4. Игорь Гергенредер. Буколические сказы.
  5. Avram Davidson. Or All the Seas With Oysters (1958)
  6. Михаил Успенский. Время Оно
  7. Нодар Джин. Повесть о смерти и суете
  8. Владимир Левин. «Плоды прогресса» (часть 1) (рассказ на букву «П»)
  9. Роджер Желязны. «Ружья Авалона». Хроники Амбера. Книга вторая.
  10. Злобин С. П. «Степан Разин». Книга вторая. Издательство: «БелСЭ» им. Петруся Бровки, Минск, 1987 г.
  11. Борис Пильняк. Мать сыра-земля
  12. Амфитеатров А. В. «Житейская накипь». — СПб.: Товарищество «Общественная польза», 1903 год. — стр. 25