ru.wikiquote.org

Пальмовое вино — Викицитатник

Материал из Викицитатника

Па́льмовое вино́ или тодди́алкогольный напиток с небольшим содержанием спирта, получаемый в результате брожения сока некоторых видов пальм, чаще всего, кокосовой, пальмировой, сахарной, винной и других. Напиток широко распространён в Азии и Африке, где имеет множество вариантов и известен под разными названиями.

Для получения сока обычно срезают соцветие пальмы и прикрепляют к концу сосуд. Беловатая жидкость, которая в него стекает, очень сладкая и поначалу совсем не содержит алкоголя. Спустя некоторое время она начинает бродить благодаря дрожжевым грибкам попадающим в неё из воздуха или внесённым намеренно.

Пальмовое вино в коротких цитатах

[править]

  •  

Бог неба Обатала тоже делал людей из глины, но однажды выпил слишком много пальмового вина, и из рук нетрезвого бога вышли калеки...[1]

  •  

Жары обычайные Бенинскаго земнаго пояса, а къ тому невоздержное употребленіе плодовъ и пальмоваго вина, въ немногіе дни уморили прежде его, а потомъ и большую часть его людей.[2]

  аббат Прево, «Исторія о странствіяхъ вообще по всѣмъ краямъ земнаго круга...», 1782
  •  

Неслышно яства появлялись
Обильно за его столом,
И полон пальмовым вином
Его был кубок.[3]

  Семён Надсон, «Три ночи Будды», 1885
  •  

Около полудня, вследствие чрезвычайной жары <....> разносятся кувшины пальмового вина, от которого все почти сильно хмелеют.[4]

  — Эдвард Глэв, «Среди дикарей центральной Африки», 1890
  •  

...сока <кокосовой пальмы>, обильно вытекающаго изъ предварительно перевязанныхъ и черезъ сутки срѣзаемыхъ соцвѣтій (сокъ этотъ служитъ, какъ и сокъ пальмы-каріоты, для вывариванія бураго сахара и для полученія пальмоваго вина «Годду»)...[5]

  Владимир Тихомиров, «Ботанические сады тропиков», 1892
  •  

...уже знакомая намъ Caryota urens L., служащая <...> для добыванія сладкаго сока, изъ котораго путемъ броженія получается тамъ «toddy», пальмовое вино...[5]

  Владимир Тихомиров, «Ботанические сады тропиков», 1892
  •  

Гость чашками пил настойку «тодди»
И с костями сало глотал.[7]

  Николай Тихонов, «В нас дух кочевий не затих...» (из книги «Брага»), 1922
  •  

В тропической Африке растёт кустарник Synsepalum dilcificum <...>. Местные жители пользуются этими ягодами, чтобы придать сладкий вкус пальмовому вину и различным плодам...[8]

  Борис Горзев, «Чудесные ягоды», 1968
  •  

...мучнисто-белы лица туземцев, упившихся пальмовым вином...[9]

  Иннокентий Анненский, «Вторая книга отражений», 1909
  •  

...вынимают все внутренности; вычистивши полость живота и выполоскавши пальмовым вином, снова вычищают её перетёртыми благовониями...[12]

  — Игорь Лалаянц, «Тайны египетские», 1993
  •  

...угощали чам-чамом. Чтобы его приготовить, пальмовое вино очень долго варят, и получается напиток кисловато-горький, густой и сильно пьянящий.[13]

  — Екатерина Гончаренко, «Слона на скаку остановит», 1997
  •  

В республике Габон ей довелось попробовать особый напиток под названием мусунгу. Это тоже пальмовое вино, но только в него добавляют горькую кору деревьев, которая, смешавшись с соком пальмы, дает дополнительный градус.[13]

  — Екатерина Гончаренко, «Слона на скаку остановит», 1997
  •  

...если умерший был фараоном, то тело его <...> вскрывали, промывали полости пальмовым вином...[14]

  Василий Голованов, «Закон неотвратимости», 2004
  •  
  — Александр Кузнецов, Масайские сказки, «Великий Нгурра», 2015
  •  

от Первых Дней Творенья
пальмовое пьём вино[17]

  Михаил Генделев, «Пальмовое вино», Казань – Москва, август 2007
  •  

...в Африке наступает ночь. Все-все <...> ложатся спать. И не мешают Великому Нгурре пить пальмовое вино.[15]

  — Александр Кузнецов, Масайские сказки, «Великий Нгурра», 2015

Пальмовое вино в публицистике и документальной прозе

[править]

Сбор пальмового сока
  •  

Останавливаться на всѣхъ полезныхъ и неизбѣжныхъ даже приложеніяхъ кокоса въ жизни туземцевъ: его дерева, листьевъ, сока, обильно вытекающаго изъ предварительно перевязанныхъ и черезъ сутки срѣзаемыхъ соцвѣтій (сокъ этотъ служитъ, какъ и сокъ пальмы-каріоты, для вывариванія бураго сахара и для полученія пальмоваго вина «Годду») и самихъ плодовъ его — орѣховъ, нѣтъ возможности.[5]

  Владимир Тихомиров, «Ботанические сады тропиков», 1892
  •  

...на Цейлонѣ, гдѣ <...> арэнгу замѣняетъ «Kitul», уже знакомая намъ Caryota urens L., служащая, какъ и первая, для добыванія сладкаго сока, изъ котораго путемъ броженія получается тамъ «toddy», пальмовое вино, или (выпариваніемъ) — буроватый сахаръ, идущій впрочемъ исключительно для мѣстнаго употребленія.[5]

  Владимир Тихомиров, «Ботанические сады тропиков», 1892
  •  

Кажется, никогда на палитре не растиралось красок ярче и гуще для изображения страданий. Муки христиан перед мексиканским идолом, несмотря на колоссальность и уродство обстановки, среди треска и шипения факелов, от которых так мучнисто-белы лица туземцев, упившихся пальмовым вином, — отнюдь не выглядят фееричными — их огнистая красочность до сих пор обжигает кожу.[9]

  Иннокентий Анненский, «Вторая книга отражений», 1909
  •  

В тропической Африке растет кустарник Synsepalum dilcificum, меленькие красные ягоды которого, если пожевать их мякоть, производят очень любопытное и длительное действие: кислые продукты начинают казаться сладкими. Местные жители пользуются этими ягодами, чтобы придать сладкий вкус пальмовому вину и различным плодам...[8]

  Борис Горзев, «Чудесные ягоды», 1968
  •  

...с помощью железного крючка извлекают из головы через ноздри мозг... другая часть мозга (извлекается) посредством вливаемых туда медикаментов; острым эфиопским камнем делают в паху разрез и тотчас вынимают все внутренности; вычистивши полость живота и выполоскавши пальмовым вином, снова вычищают её перетертыми благовониями...[12]

  — Игорь Лалаянц, «Тайны египетские», 1993
  •  

Еще одно чудодейственное растение произрастает в тропических лесах Западной Африки — это кустарник Синсепалум Дульцификум. Его красные ягоды благодаря содержанию миракулина (что в переводе с английского означает “чудесин”) имеют удивительное свойство — влиять на вкусовые ощущения человека. <...> Местное население от Ганы до Заира, где произрастает это растение, использует его плоды для подслащивания кислого пальмового вина.[18]

  Георгий Скарлато, «Удивительная планета Земля. География: тайны и открытия», 1997
  •  

А еще она научилась жарить бананы. Напиток «Салют» в её жизни сменился пальмовым вином. Его пьет вся Африка, он вошел в мифологию, легенды и ритуалы. На севере Конго, недалеко от границы с Камеруном, ее угощали чам-чамом. Чтобы его приготовить, пальмовое вино очень долго варят, и получается напиток кисловато-горький, густой и сильно пьянящий. Пила она и буганду: самогон из фуфу — молотой маниоки. В республике Габон ей довелось попробовать особый напиток под названием мусунгу. Это тоже пальмовое вино, но только в него добавляют горькую кору деревьев, которая, смешавшись с соком пальмы, дает дополнительный градус.[13]

  — Екатерина Гончаренко, «Слона на скаку остановит», 1997

Пальмовое вино в мемуарах, письмах и дневниковой прозе

[править]

  •  

Позволено ему пробыть мѣсяцъ въ Бенинѣ для нагрузки корабля Гвинейскимъ перцомъ, или инако, Райскими зернами; но сіе то самое пребываніе его и погубило. Жары обычайные Бенинскаго земнаго пояса, а къ тому невоздержное употребленіе плодовъ и пальмоваго вина, въ немногіе дни уморили прежде его, а потомъ и большую часть его людей.[2]

  аббат Прево, «Исторія о странствіяхъ вообще по всѣмъ краямъ земнаго круга...», 1782
  •  

И вот под бой барабана и звук трубы дикари по одному начинают плясать и кричать, толкаясь среди присутствующих. Около полудня, вследствие чрезвычайной жары, они принуждены остановиться; тогда разносятся кувшины пальмового вина, от которого все почти сильно хмелеют.[4]

  — Эдвард Глэв, «Среди дикарей центральной Африки», 1890

Пальмовое вино в художественной прозе

[править]

  •  

Бог неба Обатала тоже делал людей из глины, но однажды выпил слишком много пальмового вина, и из рук нетрезвого бога вышли калеки, альбиносы и слепцы. С тех пор считается, что они слуги Обаталы. Все, кто поклоняется ему, не пьют пальмового вина.[1]

  — сказка народа эве
  •  

...этот Мальтен рассказал мне следующее приключение. Его двоюродный брат, унтер-офицер индийской армии, в одно прекрасное воскресенье отправился из Калькутты на загородную ферму, в гости к приятелю. На ферме он застал праздник; к вечеру было пьяно всё — господа и слуги, англичане и индусы, люди и слоны. Кузен Мальтена — человек, склонный к поэтическим настроениям, даже стихи пишет. Чуть ли не ради поэтических впечатлений и угораздило его попасть именно в индийскую армию. Отдалясь от пьяного общества, он одиноко стоял у колючей растительной изгороди, смотрел на закат солнца и, как очень хорошо помнит, обдумывал письмо в Ливерпуль, к своей невесте. Именно на полуслове: «…ваша фантазия не в силах вообразить, дорогая мисс Флоренса, неисчислимые богатства индийской флоры и фау…», он слышит позади себя тяжкие и частые удары. Точно какой-нибудь исполин сверхъестественной величины и силы, Антей, Атлас, с размаху вбивает в землю одну за другой длинные сваи. Не успел мечтатель обернуться, как его схватило сзади что-то необыкновенно крепкое, могучее, эластическое, подбросило высоко в воздух и, помотав несколько секунд, как маятник, с силою швырнуло в иглистые кусты алоэ — полумёртвого, не столько от боли, сколько от ужаса непонимания и незнания, самого опасного и могущественного из ужасов: его описали в древности Гомер и Гезиод, а в наши дни со слов ТургеневаГи де Мопассан. Беднягу с трудом привели в чувство. Разгадка происшествия оказалась очень простою: один из рабочих слонов фермера добрался до кувшинов с пальмовым вином, опустошил их, опьянел и пришёл в ярость. Мундир унтер-офицера привлёк внимание хмельного скота своей яркостью, и кузен Мальтена стал его жертвой… Такого разнообразия индийской фауны не только мисс Флоренса, но и сам горемычный жених её, конечно, не мог себе ранее вообразить!.. Ощущение нежданно-негаданно схваченного слоном солдата, в ту минуту, когда он не только не думал о каком-нибудь слоне определённом но, вероятно, позабыл и самую «идею слона», вероятно, было близко к ощущениям человека в первый момент землетрясения.[6]

  Александр Амфитеатров, «Землетрясение», 1897
  •  

Как хозяин он благословлял посетителей, как человек — ненавидел их всеми своими помыслами. Но посетители хотели видеть в тучном человеке только хозяина, безжалостно требуя персиковой настойки, пива, рому и пальмового вина.[19]

  Александр Грин, «Колония Ланфиер», 1910
  •  

Мистер Куль пробовал вырываться, бил играющих, кричал что есть мочи, но это лить подбодряло негров, полагавших; что дух начинает буйствовать, отходя от человека, и они ещё громче пели и играли. На третье утро мистер Куль затих. По-моему, он начинал сходить с ума, ибо, сидя на земле, бессмысленно, блаженно улыбался. Тогда, убедившись, что Алладьену покинул человека, негры бросили инструменты и напоили мистера Куля пальмовым вином.

  Илья Эренбург, «Необычайные похождения Хулио Хуренито», 1921
  •  

Когда мне исполнилось десять лет от роду, я стал специалистом по пальмовому вину. И вот я ничего другого не делал – только целыми днями пробовал вино. В то время мы не знали никаких денег, кроме каури – это такие ракушки, – и все стоило очень дешево, а мой отец слыл первым богачом в нашем городе.
Детей у отца было восемь человек, и уж такие работяги – лучше не пожелаешь, а я, как старший, стал мастером по вину и заслужил себе имя Пальмовый Пьянарь. Я пробовал вино с утра и до вечера, и с вечера до ночи, и с ночи до утра. А воду я и вовсе пить перестал: на воду у меня просто времени не хватало.
Когда отец понял, какой я великий знаток – я ничего не делал, а только пробовал вино, – он нанял винаря и подарил мне ферму: три мили в длину и три в ширину, и там произрастало 560 000 пальм.
Винарь без устали гнал вино – выгонял 150 бочонков за утро, но к двум часам дня я уже выпробовывал их досуха, и тогда – это был очень работящий винарь – он приготовлял еще 75 бочонков, и я их пробовал до самого рассвета. Друзей у меня к тому времени завелось – несчитано, и все они помогали мне пробовать вино: с раннего утра и до позднего вечера.

 

I was a palm-wine drinkard since I was a boy of ten years of age. I had no other work more than to drink palm-wine in my life. In those days we did not know other money, except COWRIES, so that everything was very cheap, and my father was the richest man in our town.
My father got eight children and I was the eldest among them, all of the rest were hard workers, but I myself was an expert palm- wine drinkard. I was drinking palm-wine from morning till night and from night till morning. By that time I could not drink ordinary water at all except palm-wine.
But when my father noticed that I could not do any work more than to drink, he engaged an expert palm-wine tapster for me; he had no other work more than to tap palm-wine every day. So my father gave me a palm-tree farm which was nine miles square and it contained 560,000 palm-trees, and this palm-wine tapster was tapping one hundred and fifty kegs of palm-wine every morning, but before 2 o’clock P.M., I would have drunk all of it; after that he would go and tap another 75 kegs in the evening which I would be drinking till morning. So my friends were uncountable by that time and they were drinking palm-wine with me from morning till a late hour in the night.

  Амос Тутуола, «Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь», 1952
  •  

Покинув пещеру, жители деревни зажигали факелы и начиналось большое гулянье. Тамилы танцевали, пели, лакомились сладковатым пальмовым вином. До утра не смолкали флейты и барабаны, и далеко в джунглях трубным зовом откликались потревоженные слоны. <...> С рассветом даст знать о себе пальмовое вино. У одних разболится голова, другие начнут жаловаться на рези в желудке. И всех их придется лечить ему, старому Рамачараке, который живет близ деревни Ширале, окруженной травяными джунглями, скоро уже сорок лет... Но ничего, он не боится повседневных забот.[11]

  Еремей Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985
  •  

...в Африке наступает ночь. Все-все — кафры и готтентоты, пигмеи и йоруба, тсвана и канури, банту и, конечно, масаи — все ложатся спать. И не мешают Великому Нгурре пить пальмовое вино.[15]

  — Александр Кузнецов, Масайские сказки, «Великий Нгурра», 2015
  •  

...они пошли к Великому Нгурре. Создавший-Африку, как всегда, сидел под пальмой и пил из большого бочонка пальмовое вино.[15]

  — Александр Кузнецов, Масайские сказки, «Великий Нгурра», 2015
  •  

Масаи народ ушлый. В то время, когда йоруба сажают на делянках сладкий батат, а пигмеи забивают в джунглях слона, масаи не делают ничего. <...> Когда они видят, что пигмеи завялили слоновье мясо или йоруба пекут батат в золе огромных костров, масаи приходят в гости. Всем племенем. С собой они приносят маленький-малепусенький калебас пальмового вина. Ну, и поэтому прогонять их вроде неудобно.
Масаи ушлые, да. Однако в конце концов пальмовое вино у них кончилось. И масаи стали думать: где бы добыть ещё? Ну, конечно! Вы же помните, что Великий Нгурра, сотворив всю Африку, сидит у истоков великой реки Конго и ничего не делает, только знай попивает себе пальмовое вино? К нему-то и отправились ушлые масаи.
— Нгурра! — сказали они. — А сотвори нам с десяток бочонков пальмового вина!
Великий Нгурра посмотрел на них неприязненно.
— Пожалуйста! — поспешно добавили масаи.
Великий Нгурра хмыкнул.
— О, Великий Нгурра! — сообразили наконец масаи.
— А зачем вам? — подозрительно поинтересовался Создавший-Африку.
— Мы выпьем его в твою честь! — заявили масаи, не моргнув глазом.[15]

  — Александр Кузнецов, «О том, как масаи стащили у великого Нгурры бочонок пальмового вина и что из этого вышло», 2015
Тодди
  •  

Он жил, рабами окружен,
Его желанья, как закон,
Всегда покорно исполнялись;
Неслышно яства появлялись
Обильно за его столом,
И полон пальмовым вином
Его был кубок.[3]

  Семён Надсон, «Три ночи Будды», 1885
  •  

И однажды ― уже наступали дожди,
Полдень гостя прислал,
Гость чашками пил настойку «тодди»
И с костями сало глотал.[7]

  Николай Тихонов, «В нас дух кочевий не затих...» (из книги «Брага»), 1922
  •  

— Па́годы купола́!
— Что-то синим-синё!
— Рисовые поля!
— Пальмовое вино![20]

  Марина Цветаева, «Крысолов (Увод)», 1925
  •  

Как
от Первых Дней Творенья
пальмовое пьём вино
так
по мере утоленья
все говённее оно[17]

  Михаил Генделев, «Пальмовое вино», Казань – Москва, август 2007
  1. 1 2 М. Вольпе. Как человек поссорился с богом. — М.: «Наука и религия», № 5, 1985 г.
  2. 1 2 Исторія о странствіяхъ вообще по всѣмъ краямъ земнаго круга, сочиненія Господина Прево, сокращенная новѣйшимъ расположеніемъ Чрезъ Господина Ла-Гарпа члена Французской Академіи. — На российской язык переведена 1782 года Дмитровскаго уезда в сельце Михалеве Михаилом Веревкиным. — Москва : Унив. тип., у Н. Новикова, 1782-1787 г.
  3. 1 2 С. Я. Надсон. Полное собрание стихотворений. Новая библиотека поэта. Большая серия. — СПб.: Академический проект, 2001 г.
  4. 1 2 Е. Глев. Среди дикарей центральной Африки. (Из воспоминаний о Конго). — СПб.: «Исторический вестник», № 7, 1891 г.
  5. 1 2 3 4 В. А. Тихомиров. Ботанические сады тропиков. — СПб: «Вестник Европы», № 7, 1892 г.
  6. 1 2 Амфитеатров А. В. «Сказочные были». Старое в новом. — СПб.: Товарищество «Общественная польза», 1904 г.
  7. 1 2 Н.С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1981 г.
  8. 1 2 Борис Горзев. Разные разности (редакционная колонка). — М.: «Химия и жизнь», № 6, 1968 г.
  9. 1 2 Серия «Литературные памятники». И. Ф. Анненский. Книги отражений. — Москва, «Наука», 1979 г.
  10. 1 2 К. К. Вагинов. Полное собрание сочинений в прозе. — СПб.: «Академический проект», 1999 г.
  11. 1 2 Е.И. Парнов, «Третий глаз Шивы». — М.: Детская литература, 1985 г.
  12. 1 2 И. Лалаянц, Л. Щекотова. Тайны египетские. — М.: «Техника - молодежи». № 8, 1993 г.
  13. 1 2 3 Екатерина Гончаренко. Слона на скаку остановит. — Москва: Столица, №12, 1997 г.
  14. 1 2 Голованов В. Я. «Закон неотвратимости». — М.: Журнал «Вокруг света», №6 — 2004 г.
  15. 1 2 3 4 5 Александр Кузнецов. Масайские сказки. — Заповедник Сказок. Избранное. Том 5. сост. В. В. Лебедев. — М.: ПрестижГрупп. 2015 г.
  16. 1 2 И. Н. Сокольский, «Что есть что в мире библейских растений». — М.: журнал «Наука и жизнь», №5 за 2006 г.
  17. 1 2 Михаил Генделев. Новые стихи. — М.: Октябрь, номер 1, 2008 г.
  18. Г. П. Скарлато, «Удивительная планета Земля. География: тайны и открытия», — Москва. Прибой. 1997 г.
  19. Грин А.С. Собрание сочинений в шести томах. Библиотека Огонёк. Том 1. Рассказы 1907-1912. — М., «Правда», 1980 г.
  20. М.И. Цветаева. Собрание сочинений: в 7 т. Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.