o — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
o
Местоимение.
Корень: --.
- он ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ?
- ?
- ?
- ?
Ближайшее родство | |
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
o
Союз; неизменяемое. Перед словами, начинающимися на «o» и «ho», принимает форму u.
Корень: -o-.
- МФА: [o]
- или ◆ ¿Es esto un gato o una gata? — Это кот или кошка?
- —
- —
- —
- —
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
o
Союз
Корень: --.
- или ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- —
- —
- —
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
o
Местоимение.
Корень: --.
- он, она, оно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ?
- —
- ?
- ?
Ближайшее родство | |
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
заглавная | строчная |
---|---|
O | o |
Буква латинского алфавита
- O(f). матем. множество функций и элементов этих множеств, которые при стремлении аргумента функции к заданному значению ограничены величиной const|f|
- o(f). матем. множество функций и элементов этих множеств, отношение которых к f при стремлении аргумента функции к заданному значению стремятся к нулю
- Unicode: 111 (#x006F),
LATIN SMALL LETTER O
- ASCII: 111 (0x6F)
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
o
Союз. Противительный.
Корень: --.
- МФА: [o:]
- а ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ?
- ?
- —
- —
Ближайшее родство | |
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
o
Предлог, неизменяемый.
Корень: --.
- насчёт ◆ Piotrowski ich ucałowawszy rozsadził, a wiedząc, że żona zna obowiązki gościnności, o wódce i przekąsce, w tej porze dnia po przejażdżce niezbędnej, nie wspomniał. — Расцеловавшись с ними, Пиотровский усадил их и уверенный, что жена сама знает, что требуется по обычаям гостеприимства насчет водки и закуски, сообразно с порою дня, вдобавок после езды, — не сказал ей ни слова. Józef Ignacy Kraszewski. Król Piast (1876–1887) / перевод Юзеф Игнацы Крашевский. Князь Михаил Вишневецкий (1890) [НКРЯ]
- в ◆ Ludzie ci, nawykli o jednéj porze spełniać obowiązkowe czynności, bez słowa, bez znaku życia szli, jak kółka jakiegoś misternego przyrządu, gdzie ich prowadził rozkaz niemy. — Привыкшие в определенный час исполнять определенные обязанности, эти люди ходили как безжизненные призраки, как колеса таинственного механизма, покорного безмолвным приказаниям. Józef Ignacy Kraszewski. Kunigas (1881) / перевод Юзеф Игнацы Крашевский. Кунигас (Ф. В. Домбровский, 1883) [НКРЯ]
- за ◆ Na widok wchodzących, brwi mu się ściągnęły mimowolnie i natychmiast stanął na nogi, z poszanowaniem głową spuszczając; lecz zachwiał się i o stół oprzéć musiał. — Увидев посетителей, юноша невольно нахмурил брови и вскочил, почтительно склонив голову; но зашатался и должен был ухватиться за стол. Józef Ignacy Kraszewski. Kunigas (1881) / перевод Юзеф Игнацы Крашевский. Кунигас (Ф. В. Домбровский, 1883) [НКРЯ]
- на ◆ Wszyscy jeszcze podsunęli się o kilka kroków naprzód i stanęli niemal wyzywająco. — Однако братья подвинулись еще на несколько шагов ближе к дороге и остановились с вызывающим видом. Józef Ignacy Kraszewski. Boleszczyce (1877) / перевод Юзеф Игнацы Крашевский. Болеславцы (1915) [НКРЯ]
- о, об ◆ — O świętych i aniołach co my tam wiémy, prości ludzie — rzekł Borzywój… — — Много ли мы, неученые, знаем о святых да об ангелах! — сказал Буривой. Józef Ignacy Kraszewski. Boleszczyce (1877), «Юзеф Игнацы Крашевский. Болеславцы (1915)» [НКРЯ]
- как по- ◆ Przerwała się rozmowa, i zaczął pachołka siedzącego rozpytywać o litewskie nazwania rzeczy różnych: jak się matka, ojciec, brat, dom, ogień zowié? — Потом больной стал расспрашивать парня, как по-литовски разные обиходные слова: мать, отец, брат, дом, огонь? Józef Ignacy Kraszewski. Kunigas (1881) / перевод Юзеф Игнацы Крашевский. Кунигас (Ф. В. Домбровский, 1883) [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Ближайшее родство | |
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
Неопр. артикль жен. рода ед. числа
Корень: --.
- МФА: [o]
- не переводится ◆ Am citit o carte interesantă. — Я прочитал интересную книгу.
Форма жен. рода числительного unu "один".
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
o
Предлог, неизменяемый.
Корень: --.
- о ◆ Slovenska slovnica je sistem pravil o jezikovnih sredstvih in njihovih odnosih v slovenščini.
- ?
- —
- —
- —
Ближайшее родство | |
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
o
Частица
- МФА: [o]
- повелительное наклонение, указывается перед глаголами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
?
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
падеж | |
---|---|
Им. | o |
Р. | onun |
Д. | ona |
В. | onu |
М. | onda |
Исх. | ondan |
o
Личное местоимение Также указательное.
Корень: -o-.
- МФА: [o]
- он ◆ O pilottur. — Он — лётчик. ◆ O da kalkıp hemen yatağını kaldırdı, ve hepsinin önünde çıktı; şöyle ki, hepsi şaşakaldılar ve Allaha hamdedip: Hiç bir zaman böylesini görmedik, dediler. — Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали. «Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit», Евангелие от Марка 2:12, 1941 г.
- она ◆ O kızdır. — Она — девушка. ◆ Fakat İsa dedi: Kadını bırakın, niçin onu incitiyorsunuz? O bana iyi bir iş yaptı. — Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им. «Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit», Евангелие от Марка 1:31, 1941 г.
- тот, та, то ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ?
- ?
- ?
- —
- —
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
Ближайшее родство | |
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
o
Предлог, неизменяемый.
Корень: --.
- ?
- —
- —
- —
Ближайшее родство | |
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
Морфологические и синтаксические свойства
[править]
o
19-я буква эсперантского алфавита.