Genèse 38:27 Quand elle fut au moment d'accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Quand elle fut au moment d'accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.Martin Bible
Et comme elle fut sur le point d'accoucher, voici, deux jumeaux étaient dans son ventre;Darby Bible
Et il ne la connut plus. Et il arriva, au temps ou elle enfanta, que voici, des jumeaux etaient dans son ventre;King James Bible
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.English Revised Version
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
Trésor de l'Écriture
twins.
Genèse 25:24
Les jours où elle devait accoucher s'accomplirent; et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.
Links
Genèse 38:27 Interlinéaire • Genèse 38:27 Multilingue • Génesis 38:27 Espagnol • Genèse 38:27 Français • 1 Mose 38:27 Allemand • Genèse 38:27 Chinois • Genesis 38:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910La Bible David Martin 1744Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 38
27Quand elle fut au moment d'accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre. 28Et pendant l'accouchement il y en eut un qui présenta la main; la sage-femme la prit, et y attacha un fil cramoisi, en disant: Celui-ci sort le premier.…
Références Croisées
Genèse 25:24
Les jours où elle devait accoucher s'accomplirent; et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.Genèse 38:28
Et pendant l'accouchement il y en eut un qui présenta la main; la sage-femme la prit, et y attacha un fil cramoisi, en disant: Celui-ci sort le premier.