Deuteronomy 23:15 Interlinear: 'Thou dost not shut up a servant unto his lord, who is delivered unto thee from his lord;
5462 [e]
ṯas·gîr
תַסְגִּ֥יר
You shall give back
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֖בֶד
the slave
N‑ms
113 [e]
’ă·ḏō·nāw;
אֲדֹנָ֑יו
his master
N‑mpc | 3ms
5337 [e]
yin·nā·ṣêl
יִנָּצֵ֥ל
has escaped
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you
Prep | 2ms
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֥ם
from
Prep‑m
. | 113 [e] ’ă·ḏō·nāw. אֲדֹנָֽיו׃ his master N‑mpc | 3ms |
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
“ Do not return a slave to his master when he has escaped from his master to you. New American Standard Bible
"You shall not hand over to his master a slave who has escaped from his master to you. King James Bible
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:
Parallel Verses
International Standard Version
"Don't hand over a slave who escaped from his master when he runs to you. American Standard Version
Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee:Young's Literal Translation
'Thou dost not shut up a servant unto his lord, who is delivered unto thee from his lord;
Links
Deuteronomy 23:15 • Deuteronomy 23:15 NIV • Deuteronomy 23:15 NLT • Deuteronomy 23:15 ESV • Deuteronomy 23:15 NASB • Deuteronomy 23:15 KJV • Deuteronomy 23:15 Commentaries • Deuteronomy 23:15 Bible Apps • Deuteronomy 23:15 Biblia Paralela • Deuteronomy 23:15 Chinese Bible • Deuteronomy 23:15 French Bible • Deuteronomy 23:15 German BibleInterlinear BibleBible Hub