strongsnumbers.com

Luke 4:3 Greek Text Analysis

Text Analysis

Greek Texts

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:3 Greek NT: Nestle 1904
εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ διάβολος Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ διάβολος Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ διάβολος Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ εἴπεν αὐτῷ ὁ διάβολος, Εἰ υἱὸς εἴ τοῦ θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ διάβολος· Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:3 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ διάβολος· εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ διάβολος, Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ Εἶπεν αὐτῷ ὁ διάβολος Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος

Parallel Verses

New American Standard Bible
And the devil said to Him, "If You are the Son of God, tell this stone to become bread."King James Bible
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.Holman Christian Standard Bible
The Devil said to Him, "If You are the Son of God, tell this stone to become bread."

Treasury of Scripture Knowledge

Luke 3:22 And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove on him, …

Matthew 4:3 And when the tempter came to him, he said, If you be the Son of God, …

Links

Luke 4:3Luke 4:3 NIVLuke 4:3 NLTLuke 4:3 ESVLuke 4:3 NASBLuke 4:3 KJVLuke 4:3 Bible AppsLuke 4:3 Biblia ParalelaLuke 4:3 Chinese BibleLuke 4:3 French BibleLuke 4:3 German BibleBible Hub