tvtropes.org

Escape from the Moon - TV Tropes

  • ️Fri Oct 16 2020
Bilingual Bonus: Snöflinga / Snowflake the windigo initially speaks in his native language, represented by Swedish. Translations are as follows:
  • Chapter 17:

Snowflake: "Mitt huvud," Translation: "My head,"

Snowflake: "Vem är du? Var är jag?" Translation: "Who are you? Where am I?"

Snowflake: "Evinnerliga snöstorm! Vad ända in i Fimbulwinter är det för fel på mitt ben‽" Translation: "Eternal blizzard, what the Fimbulwinter is wrong with my leg‽"

Snowflake: "Här är jag, bara så du vet," Translation: "I'm right here, you know,"

Snowflake: "Jag förstår inte vad du säger men jag är rätt säker på att det handlar om mig och det uppskattar jag inte!" Translation: "I don't understand what you're saying, but..."

Spike: "De försöker bara hjälpa dig," Translation: "They're just trying to help you,"

Snowflake: "Vänta, så du kan faktiskt [i]prata[/i] normalt?" Translation: "Wait, you can actually speak normal?"

Snowflake: "Kan du tala om för mig vad det faktiskt är som händer?" Translation: "Can you actually tell me what is going on?"

Snowflake: "Hallå! Var är mitt halsband?" Translation: "Hey, where is my necklace!"

Snowflake: "Jag hoppas verkligen att det är här någonstans. Translation: "I hope for real that it is here somewhere."

Spike: "Hur såg det ut?" Translation: "What did it look like?"

Snowflake: "En kedja av hård granit som omger en kristall," Translation: "A chain of hard granite surrounding a crystal,"

Snowflake: "Det är mitt! Ge tillbaka det genast!" Translation: "That's mine, give it back now!"

Snowflake: "Jag vill fortfarande ha tillbaka mitt halsband." Translation: "I still want my necklace back."

Snowflake: "Hallå där! Vad håller hon på med?" Translation: "Hey, what's she doing?"

Spike: "Hon gör så att alla ponnyer kan förstå vad du säger och du kan förstå dem," Translation: "She's making it so all ponies can understand what you're saying and you can understand them,"

Spike: "Det kommer vara säkert, det lovar jag." Translation: "It'll be safe, I promise."

Snowflake: "Det är bäst för dig, or else I will-" Translation: "It is best for you, or else I will-"

  • Chapter 18:

Snowflake: "I don't what that is, but galna hynda passar dig," Translation: "I don't what that is, but crazy bitch fits you,"

Snowflake: "Vad sa hon?" Translation: "What did she say?"

Snowflake: "Vad säger han och vad gör han med mig?" Translation: "What is he saying and what is he doing to me?"

  • Chapter 21:

Snöflinga: "Vilka är ni fem?" Translation: "Who are you five?"

Snöflinga: "It nice meet you five pony — gah, det här är så attans dumt!" Translation: "It nice meet you five pony gah, this is so blinking stupid!"

Snöflinga: "Självklart har vi bakben," Translation: "Of course we have hind legs,"

Snöflinga: "Vi är inte som de där Sirenerna – dumma fiskar," Translation: "We're not like those Sirens — stupid fish,"

Snöflinga: "De försvinner när jag flyger men jag mår inte tillräckligt bra just nu för att flyga." Translation: "They go away when I'm flying, but I'm not well enough to fly right now."

Spike: "Så du gillar inte de där tre du heller va?" Translation: "You don't like those three either, huh?"

Spike: "Jag klandrar dig inte." Translation: "I don't blame you."

Snöflinga: "Vilka tre pratar du om? Det finns en hel ocean av dem." Translation: "Which three are you talking about? There's an ocean of them,"

Spike: "Twilight och jag mötte några som förvisats genom en portal för länge sedan och höll på att försöka ta över den andra världen," Translation: "Twilight and I met some who'd been banished through a portal a long time ago and were trying to take over that world,"

Spike: "Adagio Dazzle, Aria Blaze and Sonata Dusk. Och de är maktlösa nu." Translation: "Adagio Dazzle, Aria Blaze and Sonata Dusk. And they're powerless now."

Snöflinga: "Jag tänkte säga att det inte låter ett dugg vettigt men jag kommer ju från det förflutna så jag är inte rätt person att uttala mig," Translation: "I'd say that doesn't make sense, but I'm from the past so I don't have much room to talk,"

Snöflinga: "Dessutom, du borde tala om för dem vad vi pratar om. De ger oss skumma blickar." Translation: "Also, you should tell them what we're saying as they're giving us looks."

Spike: "Visst." Translation: "Right."

Snöflinga: "Vill du ha bevis för att jag är en windigo? Här är ditt bevis!" Translation: "You want proof I'm a windigo? Here's your proof!"

Snöflinga: "Jag borde förmodligen spara på krafterna tills jag är helt återställd," Translation: "Probably should conserve my power until I'm fully better,"

Snöflinga: "Det har du inte med att göra," Translation: "None of your business,"

Snöflinga: "Så snart jag känner mig bra nog kommer jag ta er ponnyer till grottan för att bevisa att jag har rätt." Translation: "Once I am good enough, I will take you ponies to that cave and prove I am right."

Spike: har du något emot–" Translation: do you mind-"

  • Chapter 22:

Snöflinga: Någon dag får du förklara det där närmre. Translation: "One of these days, you'll have to explain more about that."

Spike: "Åh, det ska jag," Translation: "Oh, I will,"

Spike: "Det är en riktigt spännande berättelse." Translation: "It's a really exciting story."