Colon Cancer - TV Tropes
- ️Wed Oct 10 2007
The Image: The CaptionThe Labelnote:
"Ignore when people say that the length of a game's title is not important, that a title should just convey what the game is about. They're just jealous theirs isn't as long."
Many works of fiction are named using a "Title Colon Subtitle" template. Sometimes, however, the subtitle becomes an important part of the original work's identity, and when a sequel, spin-off or crossover with another work is made, a second subtitle is tacked on after the first. When written out, this looks ridiculous, as you have to use a colon to indicate each separate subtitle. That's Colon Cancer; Electric Boogaloo carried way too far.
Some publishers try to avoid this by using a dash instead of one of the colons, while at times when a work (especially a movie) is exported, they feel the need to add this to give a more clear idea about the plot; this is called The Foreign Subtitle.
If it's a sequel, then it's Oddly Named Sequel 2: Electric Boogaloo.
Star Wars video games are notorious for this (usually having the Star Wars supertitle, a second title for the individual sub-series the game is part of, and then a subtitle for the individual game, e.g. Star Wars: Jedi Knight: Jedi Academy), as are titles derived from The World of Darkness Tabletop Games (since the individual games of that setting already have "X: The Y" names, necessitating a second subtitle for the individual game, e.g. Vampire: The Masquerade - Bloodlines). Generally, most games from a non-game franchise will suffer from this, as do Tie-In Novels.
A pun on the medical disease of the same name.
TV Tropes: Colon Cancer: The Examples: The List:
open/close all folders
Anime: Manga
- Anime adaptations of the Fate Series include the following examples:
- The series Fate/Grand Order - Absolute Demonic Front: Babylonia.
- The movie duology Fate/Grand Order - Divine Realm of the Round Table: Camelot - Wandering; Agateram and Fate/Grand Order - Divine Realm of the Round Table: Camelot - Paladin; Agateram.
- The spinoff series Lord El-Melloi II Case Files: {Rail Zeppelin} Grace Note.
- Fist of the North Star has a series consisting of three movies and two OVAs released between 2006 and 2008 titled Shin Kyūseishu Densetsu: Hokuto no Ken, translated by the film's licensing distributor as Fist of the North Star: The Legends of the True Savior. Each installment uses that title along with its own subtitle, resulting in the following:
- Shin Kyūseishu Densetsu: Hokuto no Ken: Raō Den: Jun'ai no Shō (Fist of the North Star: The Legends of the True Savior: Legend of Raoh: Chapter of Death in Love)
- Shin Kyūseishu Densetsu: Hokuto no Ken: Yuria Den (Fist of the North Star: The Legends of the True Savior: Legend of Yuria)
- Shin Kyūseishu Densetsu: Hokuto no Ken: Raō Den: Gekitō no Shō (Fist of the North Star: The Legends of the True Savior: Legend of Raoh: Chapter of Fierce Fight)
- Shin Kyūseishu Densetsu: Hokuto no Ken: Toki Den (Fist of the North Star: The Legends of the True Savior: Legend of Toki)
- Shin Kyūseishu Densetsu: Hokuto no Ken: Zero: Kenshirō Den (Fist of the North Star: The Legends of the True Savior: Zero: Legend of Kenshiro)
- Giant Robo: The Animation: The Day the Earth Stood Still
- Gintama: The Movie: The Final Chapter: Be Forever Yorozuya parodies this.
- Ghost in the Shell: Stand Alone Complex has a second season titled Ghost in the Shell: Stand Alone Complex: Second Gig, as well as a sequel movie titled Ghost in the Shell: Stand Alone Complex: Solid State Society.
- The Lupin III yearly specials added on subtitles, beginning with 1998's Memories of the Flame ~Tokyo Crisis~, and only getting longer from there, peaking out with 2005's An Angel's Tactics ~Fragments of a Dream Are the Scent of Murder~. After that, the subtitles were reined in a bit to be shorter, and a couple of specials didn't have them at all. With the specials revival in 2019, the newer titles are brief, and they seem to be done with the subtitles.
- Every Japanese name for the Pokémon movies, once the seasons started getting subtitles. Example: Pocket Monsters Advanced Generation the Movie: The Pokémon Ranger and the Prince of the Sea: Manaphy. That's three subtitles. Only two colons though, luckily.
- Which, if you think about it, should really be Pocket Monsters: Advanced Generation: The Movie: The Pokémon Ranger and the Prince of the Sea: Manaphy.
- There's Pocket Monsters Best Wishes!: Kyurem Vs the Sacred Swordsman: Keldeo.
- Pocket Monsters Best Wishes! The Movie: ExtremeSpeed Genesect: Mewtwo Awakens.
Two colons, four subtitles with the usual superfluous "The Movie" plus some CamelCase, and the article title adds a third colon for good measure.
- The Japanese versions of Sands of Destruction use subtitles with tildes to differentiate adaptations (often an important thing to do, as plots and characterizations vary wildly between them). The anime is called World Destruction ~Sekai Bokumetsu Rokunin~,note and the manga is called World Destruction ~Futari no Tenshi~.note The game was known as World Destruction ~Michibikareshi Ishi~.note The English translations dispensed with all this and simply titled them all Sands of Destruction, necessitating fans to specify which medium they were talking about.
- Super Robot Wars: OriginalGeneration: Divine Wars, though no one seems sure whether both colons are necessary. The OVA Super Robot Wars: Original Generation: The Animation also qualifies.
- As does Super Robot Wars: Original Generation: The Inspector
- The third season of the Sword Art Online anime, which adapts the Alicization arc, was split into three airing schedules. The first 24 episodes were simply known as Sword Art Online: Alicization. Then the next 12 episodes added the sub-subtitle Sword Art Online: Alicization - War of Underworld. The final 11 episodes concluded with Sword Art Online: Alicization - War of Underworld: The Final Season. Wow.
- The Turning Red manga spinoff is listed as Disney and Pixar’s Turning Red: 4*Town 4*Real: The Manga.
- From the late 30s of the dub of Yu-Gi-Oh! 5D's, the logo gets a subtitle that makes it read Yu-Gi-Oh! 5D's: Earthbound Immortals: Unite to Duel (It's animated - "Earthbound Immortals" is under the logo at first, and a second later, it fades to read "Unite to Duel")
Comic: The Books
- A number of Marvel Comics Mini Series featuring solo adventures for members of the X-Men have titles like X-Men: Phoenix: Warsong or X-Men: Kitty Pryde: Shadow and Flame.
- Also from Marvel: Dark Reign: The List: Punisher or any of the other "List" one-shots.
- All Roads, the limited-release graphic novel prequel to Fallout: New Vegas, is given the full title of Fallout: New Vegas: All Roads within its pages.
- The Anita Blake Comic-Book Adaptation combines a big pile of this trope with some In Case You Forgot Who Wrote It on top: Laurell K. Hamilton's Anita Blake: Vampire Hunter: The Laughing Corpse: Book Two: Necromancer #1.
- The full title seen on every edition of Arkham Asylum: A Serious House on Serious Earth is actually Batman: Arkham Asylum: A Serious House on Serious Earth, though it's rarely referred to as such, presumably for convenience.
- Marvel's initial adaptations of Stephen King's Dark Tower series managed to keep to just one colon each, until they caught up to the first novel. The Dark Tower: The Gunslinger: The Journey Begins is, undoubtedly, only the beginning...
- Maus: A Survivor's Tale I: My Father Bleeds History, and Maus: A Survivor's Tale II: And Here My Troubles Began, by Art Spiegelman.
- Spider-Man: Fearful Symmetry: Kraven's Last Hunt
- Star Trek: The Next Generation/Doctor Who: Assimilation²
- The Star Wars Omnibus titles are running into this issue. Consider the first one released, which is Star Wars: Omnibus: X-Wing Rogue Squadron: Volume 1.
Fan: The Works
- Since the Digimon Tamers fandom has always had a running gag of making up fictional Digimon games (for those who don't know, Tamers treats an unspecified version of the franchise as a Show Within a Show), several authors have come up with and made reference to Digimon Explorers: Heroes Of The Space Time Continuum, Part Sixteen: The Brave New Digital World: The Attack of The Seventy Foot Kunemon From Beyond The Stars.
- Aaaand make that a flock of Digimon Explorer / Digimon World/ miscellaneous other Digimon spin offs, some fake and some made long by adding on random words. For instance, Digimon World 2 was referenced as Digimon World Two: An Old New World: Heroes Divided in one fanfic and Digimon World got referenced in another as The Start Of Digimon: The Tale Of The First Digidestined, which was hinted to have an even longer title in the Japanese release.
- Fire Emblem: Three Houses: Fifth Path's title has two colons, qualifying it for this trope.
- There's an OpenBOR mod based off the Dungeons & Dragons franchise called Dungons and Dragons: Knights and Dragons: The Endless Quest. There's also a another version of said mod that adds Teenage Mutant Ninja Turtles to the title which features the titular turtles as playable characters.
- Parodied to great effect in the fanfic "Michael Bay Presents: My Little Pony: Friendship is Magic: Revenge of the Unicorn God Slayer, Part 1: The Horn of Destiny".
Films: The Animation
- The soundtrack for Aqua Teen Hunger Force Colon Movie Film For Theaters was titled Aqua Teen Hunger Force Colon Movie Film For Theaters Colon The Soundtrack. (Yes, they used the word instead of the punctuation mark.) Same with the DVD release: "...Colon for DVD"
- Berserk: The Golden Age Arc is a typical case. Each movie is Berserk followed by The Golden Age Arc #, followed by the subtitle. Viz Media solves it with a combination of colons and hyphens, resulting in examples like Berserk: The Golden Age Arc I - The Egg of the King.
- The Big City Greens movie is called Big City Greens: The Movie: Spacecation.
- Doraemon: Nobita and the Island of Miracles ~Animal Adventure~. Some international versions would use two tilde symbols in place of the second colon.
- DuckTales the Movie: Treasure of the Lost Lamp. The poster implies the title is actually spelled as Duck Tales: The Movie: Treasure of the Lost Lamp, but most people prefer the alternate for obvious reasons.
- The title of Happily N'Ever After's sequel is Happily N'Ever After 2: Snow White — Another Bite @ the Apple.
- The Sequel to Hey Arnold! The Movie was originally titled Hey Arnold: The Movie 2: Jungle Movie. After being Saved from Development Hell it was known simply as Hey Arnold! The Jungle Movie.
- There was going to be a sequel to Jimmy Neutron: Boy Genius, titled "Jimmy Neutron: Boy Genius 2: The Search for Carl" but it was scrapped.
- My Little Pony: Equestria Girls
- The novelization of the original Equestria Girls counts: My Little Pony: Equestria Girls: Through the Mirror.
- My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks and the novelization: My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks: The Mane Event (because just Rainbow Rocks was already used in another book). Examiner.com calls it "[an] overuse of colons in its title that rivals 'Naruto Shippuden: Ultimate Ninja: Storm: Revolution'."
- Walmart's online listing for Recess: School's Out lists it as Recess: The Movie: School's Out.
Films: The Live-Action
- This is frequently the case with young-adult adaptations that split a book into two parts, most notably The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 (and Part 2) and The Hunger Games: Mockingjay – Part 1 (and Part 2), using em-dashes to downplay this trope. Averted with the Divergent film series, where The Divergent Series: Allegiant: Part 1 and Part 2 were renamed as The Divergent Series: Allegiant and The Divergent Series: Ascendant.note
- Avengers: Infinity War and Avengers: Endgame originally had the titles Avengers: Infinity War: Part I and Avengers: Infinity War: Part II. They were then renamed before Infinity War was released, leaving fans guessing what the sequel would be called until it was revealed in a trailer.
- The Bad Lieutenant: Port of Call: New Orleans. This was due to Executive Meddling. Werner Herzog wanted to call the film Port of Call: New Orleans, but the producers wanted to call the film The Bad Lieutenant (they had purchased remake rights to the 1992 film Bad Lieutenant and wanted to make a franchise). Eventually they came to a compromise and combined both titles into one.
- Played for laughs in Ghostbusters (2016), in which two of the main characters are academics who have written a book arguing for the existence of ghosts, the full title of which is Ghosts from Our Past: Both Literally and Figuratively: The Study of the Paranormal. A defictionalized version of this book published as a tie-in reveals that they are working on a follow-up, the full title of which is (deep breath) A Glimpse into the Unknown: A Journey into a Portal; Catching Sight of the Other Dimension: Discovering the Undiscoverable: A Curiosity Piqued and Peaked.
- Gigantic: A Tale of Two Johns: A Movie About They Might Be Giants
- Howling II: Stirba: Werewolf Bitch, overlapping with Antagonist Title since Stirba is the werewolf queen.
- There is an obscure Italian softcore porn film with the convoluted title Intrigue: Dirty Love 2: The Love Games.
- The full title of the third John Wick film was John Wick: Chapter 3 – Parabellum.
- Kamen Rider Double's second movie, Kamen Rider Double Forever: A to Z: The Gaia Memories of Fate.
- Lara Croft: Tomb Raider – The Cradle of Life. IMDB seems to think they may have removed the first colon, but since the first movie was Lara Croft: Tomb Raider...
- The Mission: Impossible film series got into this territory after it Stopped Numbering Sequels with Mission: Impossible – Ghost Protocol. Mission: Impossible – Dead Reckoning had Part One once, until Paramount decided to drop that in January 2024 after it was decided that Dead Reckoning Part Two would be retitled entirely.
- Another documentary: Peace Is Every Step: Meditation in Action: The Life and Work of Thich Nhat Hanh.
- Pirates of the Caribbean: Tales of the Code: Wedlocked
- The working title for Star Trek: Generations was Star Trek: The Next Generation: The Movie.
- Star Wars Episode III: Revenge of the Sith has a viral bootleg version called Star War: The Third Gathers: The Backstroke of the West.
Literature: The Novel
- Parodied in The Colbert Report with Stephen's terrible vanity-published novel Alpha Squad 7: Lady Nocturne: A Tek Jansen Adventure.
- For some reason, almost every book plugged on The Daily Show (or The Colbert Report) has a subtitle, but only one to date has had two. America: Our Next Chapter: Tough Questions, Straight Answers.
- In a nonfiction example, Kent M. Keith wrote Anyway: The Paradoxical Commandments: Finding Personal Meaning in a Crazy World.
- Doctor Who novels have mostly been free of this since BBC Books pared them down to just the series and book title but back in the early days of Virgin's original fiction we were treated to titles like Doctor Who: The New Adventures: Cat's Cradle: Time's Crucible.
- The Elder Scrolls: The tie-in lorebooks to The Elder Scrolls V: Skyrim and The Elder Scrolls Online. The first volume in each, respectively, are The Elder Scrolls Online: Tales of Tamriel - Vol. I: The Land and The Elder Scrolls V: Skyrim - The Skyrim Library, Vol 1: The Histories.
- Lincoln Alexander, a former Lieutenant-Governor of Ontario, managed to cram two colons and a comma into the title of Go to School, You're a Little Black Boy: The Honourable Lincoln M. Alexander: A Memoir.
- The Parody of Sarah Palin's autobiography is called Going Rouge: Sarah Palin: An American Nightmare.
- A Tie-In Novel example is titled Heroes: Saving Charlie: A Novel.
- I Am Number Four has a series of (important) supplemental e-novellas called "The Lost Files." The first title in this series, which sets the insanely high bar for story title-age everywhere, is I Am Number Four: The Lost Files: Six's Legacy. The rest of them (Nine's Legacy, The Fallen Legacies) follow this trend.
- Justin Bieber's official biography, Justin Bieber: First Step 2 Forever: My Story.
- Older Than Radio: Samuel Taylor Coleridge's poem "Kubla Khan" has the seldom-used full title "Kubla Khan; or, A Vision in a Dream: A Fragment".
- While every book in the Left Behind series has at least one colon, Assassins: Assignment: Jerusalem, Target: Antichrist packs a whopping three colons into one title without irony.
- The 2010 biography Robert A. Heinlein: In Dialogue with His Century: Volume 1, 1907-1948: Learning Curve
- Riordanverse: The sixth, seventh, and eighth books in the Percy Jackson and the Olympians books form a trilogy known as The Senior Year Adventures, resulting in their full titles being Percy Jackson and the Olympians: The Senior Year Adventures: The Chalice of the Godsnote and Percy Jackson and the Olympians: The Senior Year Adventures: Wrath of the Triple Goddess
- Steven Spielberg Presents: Back to the Future: A Robert Zemeckis Film: A Novel by George Gipe Based on a Screenplay by Robert Zemeckis and Bob Gale, or SSP:BttF:ARZF:ANbGGBoaSbRZaBG for short. That's the title of the Back to the Future novelization, according to B to the F. Or at least that's what it says on the cover
◊.
- This is par for the course in media tie-in fiction, as also evidenced in Star Trek novels, e.g. Star Trek: The Next Generation: The Q Continuum: Q-Strike, Star Trek: The Next Generation: Cold Equations: The Persistence of Memory (and there are many more.)
- Star Wars novels seem to have it in spades. The worst offenders are some of the New Jedi Order series, such as Star Wars: The New Jedi Order: Enemy Lines I: Rebel Dream. Star Wars: Darth Bane: Path of Destruction: A Novel of the Old Republic also deserves a mention. Its sequel dropped the final colon. Star Wars: Dark Lord—The Rise of Darth Vader tries to avoid it by using an em dash on its copyright page.
- As if his blindness weren't enough, adventurer Erik Weihenmayer contracted Colon Cancer in his autobiography, Touch the Top of the World: A Blind Man's Journey to Climb Farther than the Eye Can See: My Story.
- Strength & Justice has two books with colons already in their individual titles, so it's written out as Strength & Justice: Side: Strength and Strength & Justice: Side: Justice in full.
- Sword Art Online has spawned a lot of spin-off material, and those titles get into this territory. The best example from this franchise would probably be
Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online IV: Third Squad Jam: Betrayer's Choice. Phew!
- That one has now been one-upped by its fifth volume: Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online V: Third Squad Jam: Betrayer's Choice: Finish. This still stands as the longest title of any Sword Art Online light novel volume.
- Every single book from the second series onward in Warrior Cats. Each book has the initial title Warriors, and two subtitles to indicate which specific series it belongs to, and the title of the book itself (for example: Warriors: The New Prophecy #3: Dawn, Warriors: Power of Three #2: Dark River, and Warriors: Omen of the Stars #1: The Fourth Apprentice).
- Book based on the World of Warcraft MMO lore, World of Warcraft: Arthas: Rise of the Lich King.
- Also World of Warcraft: Thrall: Twilight of the Aspects, World Of Warcraft: Jaina Proudmoore: Tides of War, and World of Warcraft: Vol'jin: Shadows of the Horde.
Live Action: The TV Series
- Babylon 5's second Spin-Off only consisted of one movie, but since it was supposed to be a pilot episode as well, it had both an episode and a series title. As a result, it ended up being called Babylon 5: The Legend of the Rangers: To Live and Die in Starlight (though the third part is often left off).
- When Freddy Krueger got his own show, simply calling it Freddy's Nightmares didn't do. No, this is A Nightmare on Elm Street show, and people had to know it! Thus its full name became Freddy's Nightmares: A Nightmare on Elm Street: The Series.
- One of the original shows for Disney+ is about a group of students putting on a production of the stage adaptation of High School Musical, appropriately titled High School Musical: The Musical: The Series.
- The behind-the-scenes special is, of course, High School Musical: The Musical: The Series: The Special.
- The holiday special is High School Musical: The Musical: The Series: The Holiday Special. Exaggerated with the soundtrack for said holiday special, which is High School Musical: The Musical: The Series: The Holiday Special: The Official Soundtrack.
- A fake Police Procedural series on Cartoon Network's [adult swim] is entitled NTSF:SD:SUV:: which stands for "National Terrorism Strike Force: San Diego: Sport Utility Vehicle". The name itself, obviously, is a rip on the naming conventions of real police procedurals such as CSI and the Law & Order series (most notably SVU). To complete the parody, the last two colons are purely decorative.
- The second season of Holey Moley ended with a pair of retrospective episodes titled Holey Moley II: The Sequel: The Special: Unhinged: Part One/Deux. The hosts repeatedly point out that the title is unnecessarily long and has too many parts, though it doesn't stop them from occasionally making up even longer variations of it.
Music: The Album
- The seventh entry in Bob Dylan's Bootleg Series: The Bootleg Series Vol. 7: No Direction Home: The Soundtrack.
- Coheed and Cambria's third and fourth albums are named Good Apollo, I'm Burning Star IV: Volume One: From Fear Through the Eyes of Madness and Good Apollo, I'm Burning Star IV: Volume Two: No World for Tomorrow.
- They have a song titled "The Willing Well III: Apollo II: The Telling Truth".
- Compost Ambient Selection: Sleeping Beauty: Compost Relax Works: Compiled By Minus 8.
- Italian power metal band Domine's third album is called Stormbringer Ruler: The Legend of the Power Supreme, and closes with a track called Dawn of a New Day - A Celtic Requiem: The Chronicles of the Black Sword - The End of an Era part 4.
- Nicki Minaj's Pink Friday: Roman Reloaded: The Re-Up.
- Videogame: The Movie: The Game: The Cover Album.
- More like Parenthesis Cancer on Taylor Swift's song, All Too Well, where the 10 minute version's full title is All Too Well (Ten Minute Version)(Taylor's Version)(From the Vault) with it's slower acoustic remix tacking on (Sad Girl Autumn Version)(Recorded at Long Pong Studio) or as the fans jokingly nickname it, ATWTMVTVFTVSGAVRALPS.
Pod: The Cast
- In an episode of Escape from Vault Disney!, David poked fun at this when referring to the title of High School Musical: The Musical: The Series when discussing its holiday special. Tony then warned his audience not to google "double colon".
Table Top: The Games
- Pretty much any Exalted Second Edition supplement. Example: The Books of Sorcery, Vol. IV: The Roll of Glorious Divinity I: Gods & Elementals
- Ironically, the Trinity Universe (White Wolf) games picked this up after Onyx Path bought them from White Wolf, the owners of the Worlds of Darkness: Trinity Continuum: Aeon, Trinity Continuum: Aberrant, Trinity Continuum: Adventure!
- There's a new one from the Valiant Universe role-playing game. "Valiant Universe RPG: Harbinger Wars: Generation Zero"
- The Worlds of Darkness, Old and New, are simply replete with examples. How bad is it?
- Vampire: The Masquerade. Werewolf: The Apocalypse. Changeling: The Dreaming. Mage: The Ascension. Wraith: The Oblivion. Demon: The Fallen. Hunter: The Reckoning. Mummy: The Resurrection. Vampire: The Eternal Struggle. Jyhad: the Eternal Struggle. Bogeyman: the Closeting. Mage: the Sorcerer's Crusade. Werewolf: the Wild West. Victorian Age: Vampire. Wraith: the Great War. Vampire: the Dark Ages. Werewolf: the Dark Ages. Dark Ages: Vampire. Dark Ages: Werewolf. Dark Ages: Inquisitor. Dark Ages: Mage. Dark Ages: Fae. Vampire: The Requiem. Mage: The Awakening. Werewolf: The Forsaken. Changeling: The Lost. Promethean: The Created. Hunter: The Vigil. Geist: The Sin-Eaters. Mummy: The Curse. Demon: The Descent. Beast: The Primordial. Deviant: The Renegades.
- Only one of those isn't real.
- In short, "[Fantastic Creature]: the [Central Theme]". The gaming community affectionately calls them "the 'the' games" and "the games with a colon".
- Vampire: The Masquerade. Werewolf: The Apocalypse. Changeling: The Dreaming. Mage: The Ascension. Wraith: The Oblivion. Demon: The Fallen. Hunter: The Reckoning. Mummy: The Resurrection. Vampire: The Eternal Struggle. Jyhad: the Eternal Struggle. Bogeyman: the Closeting. Mage: the Sorcerer's Crusade. Werewolf: the Wild West. Victorian Age: Vampire. Wraith: the Great War. Vampire: the Dark Ages. Werewolf: the Dark Ages. Dark Ages: Vampire. Dark Ages: Werewolf. Dark Ages: Inquisitor. Dark Ages: Mage. Dark Ages: Fae. Vampire: The Requiem. Mage: The Awakening. Werewolf: The Forsaken. Changeling: The Lost. Promethean: The Created. Hunter: The Vigil. Geist: The Sin-Eaters. Mummy: The Curse. Demon: The Descent. Beast: The Primordial. Deviant: The Renegades.
Butai Theatre: The Stage
- Tsukipro's tendency to have "if" settings spread out across various character-focused series leads to titles like...
- 2.5 Dimension Dance Live Tsukiuta Stage The Eighth Stage: Tsukino Empire: Unleash Your Mind
- 2.5 Dimension Dance Live SQS episode 4: Tsukino Empire 2: Beginning of the World
- 2.5 Dimension Dance Live Tsukipro Stage: Machine Elements eins: Sora wo Wataru Kaze
- 2.5 Dimension Dance Live SQS episode 6: Machine Elements zwei: Akai Hono
- 2.5 Dimension Dance Live Alivestage episode 5: Tsukino Hyakki Yakou Kitan Tengoku: Kimi Shinita Mafu Koto Nakare
Video: The Games
- The sequels to the first Ace Attorney, Phoenix Wright: Ace Attorney, also suffer from this: Phoenix Wright: Ace Attorney – Justice For All and Phoenix Wright: Ace Attorney – Trials and Tribulations. This is due to the new main character, Apollo Justice, appearing in the fourth game in the series. They couldn't call the series Phoenix Wright anymore, as it had seemed to be for the first game, so they had to change the series name to Ace Attorney and relegate Phoenix's name to a "supertitle" above that. The fourth game, therefore, is just Apollo Justice: Ace Attorney. The spin-offs Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth and Ace Attorney Investigations 2: Prosecutor's Gambit don't help at cleaning this mess.
- The Japanese versions, however, avert this by using Numbered Sequels. They're simply called Gyakuten Saiban ("Turnabout Court"), Gyakuten Saiban 2 (JFA), Gyakuten Saiban 3 (T&T), Gyakuten Saiban 4 (AJ), Gyakuten Kenji ("Turnabout Prosecutor"/Ace Attorney Investigations) and Gyakuten Kenji 2 ("Turnabout Prosecutor 2"/Ace Attorney Investigations 2).
- The fifth and sixth games in the main series, Phoenix Wright: Ace Attorney – Dual Destinies (Gyakuten Saiban 5 in Japan) and Phoenix Wright: Ace Attorney – Spirit of Justice (Gyakuten Saiban 6) continue the colon cancer.
- AI: The Somnium Files has a sequel which tacks on a second subtitle: AI: The Somnium Files - nirvanA Initiative. Presumably, this is because the subtitle was the more memorable part of the first game's title.
- While most of them aren't separated by punctuation, Tales of Game's [sic] Presents Chef Boyardee's Barkley, Shut Up and Jam: Gaiden: Chapter 1 of the Hoopz Barkley SaGa has quite a few subtitles.
- The Magical Realms of Tír na nÓg: Escape from Necron 7 - Revenge of Cuchulainn: The Official Game of the Movie - Chapter 2 of the Hoopz Barkley SaGa, the canceled sequel.
- There's a Club Penguin DS game called Club Penguin: Elite Penguin Force: Herbert's Revenge.
- Call of Duty
- Call of Duty: World at War Zombies. Eventually just reduced to Call of Duty: Zombies.
- Call of Duty: Black Ops Cold War is a kinda funny-looking title.
- This trope is applied in City of Heroes with the Rikti. Their dialogue is riddled with Colon Cancer. The entries in Starfish Language and Eloquent in My Native Tongue give reasonable examples of this.
- Ditto with the Progenitors in Sid Meier's Alpha Centauri, although there's usually only one colon per sentence.
- The Command & Conquer series also has its share of Colon Cancer for its franchise sequels and Expansion Packs:
- Command & Conquer: Red Alert: Counterstrike
- Command & Conquer: Red Alert: The Aftermath
- Command & Conquer: Red Alert: The Arsenal (compilation)
- Command & Conquer: Red Alert: Retaliation (Play Station compilation)
- Command & Conquer: Tiberian Sun: Firestorm
- Command & Conquer: Generals: Zero Hour
- Command & Conquer: Red Alert 3: Uprising
- Westwood wisely removed Red Alert 2 from the Yuri's Revenge title, averting this trope. EA would later replace Tiberium Wars with Kane's Wrath for the Command & Conquer 3 expansion pack, averting this trope once again.
- Some games made by David Cage use subtitles even when the game is not a sequel, like Beyond: Two Souls and Detroit: Become Human.
- Deus Ex: Invisible War
Goal received: Missing children: Find
- Devil May Cry 3: Dante's Awakening: Special Edition.
- Dragon Age: Origins – Awakening
- An example of the variant which replaces one of the colons with a dash is Dragon Quest XI S: Echoes of an Elusive Age - Definitive Edition. Everything in the title makes sense on its own (the game was originally Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age; and the "S" and "Definitive Edition" were added to mark the Updated Re-release), but they should have picked two or three elements and left it at that.
- Slaves to Armok: God of Blood: Chapter II: Dwarf Fortress: Histories of X and Y, the insanely deep and insanely popular ASCII dungeon crawler/city builder (the X and Y are selected randomly from a list of terms each time you go to a screen displaying the full title).
- Emio – The Smiling Man: Famicom Detective Club. Averted in Japan, where it is simply Famicom Detective Club: The Smiling Man.
- The newest expansion to Final Fantasy XI is called "Final Fantasy XI: A Shantotto Ascension: The Legend Torn, Her Empire Born". And if you throw an "online" into that title, you might even get another colon. We might have a winner!
- Upon its 2009 remake, the game SaGa 2: Hihou Densetsu gained a new subtitle to make its official name SaGa 2: Hihou Densetsu: Goddess of Destiny.
- The remake of Fire Emblem: Mystery of the Emblem is titled Fire Emblem: New Mystery of the Emblem: Heroes of Light and Shadow.
- The first part of the story of Fire Emblem: Three Houses gratuitously overuses colons in chapter names, with the format of (Story Part): (Story Part Title): (Month Name): (Chapter Title). For example:
Jeralt (Narrator): Part I: White Clouds: Horsebow Moon: Rumors of a Reaper
- The first game of the FreeSpace series was given the awkward title Descent: FreeSpace: The Great War to avoid confusion with the hard drive compression utility Freespace. The sequel averts this, being named simply FreeSpace 2.
- Gabriel Knight: Sins of the Fathers: 20th Anniversary Edition.
- Ghost in the Shell: First Assault Online's full title is Ghost In The Shell: Stand Alone Complex: First Assault Online, like mentioned in the anime section above.
- Halo: Combat Evolved: Anniversary Edition
- Might & Magic: Heroes VI: Shades of Darkness... sometimes; the various official and semi-official sources are a bit inconsistent about where exactly there should be colons.
- Hunter: The Reckoning had the video game adaptations Hunter: The Reckoning: Wayward and Hunter: The Reckoning: Redeemer.
- I Wanna Be the Guy: The Movie: The Game parodies the phenomenon.
- Kingdom Come: Deliverance
- Kingdom Hearts 0.2: Birth by Sleep -A fragmentary passage-
- KISS: Psycho Circus: The Nightmare Child. The Band: The Comic: The First-Person Shooter followup.
- Lichdom: Battlemage
- The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth II: The Rise of the Witch-king.
- This video game tie in to the Madagascar franchise: (Dreamworks) The Penguins of MADAGASCAR: (Nickolodeon) Dr. Blowhole returns (AGAIN!)
- Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers
- Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers - 2012 Edition
- Scaled back somewhat with Magic 2014: Duels of the Planeswalkers.
- Magic: The Gathering: Legends: A Visual History
- Rockman DASH 2: Episode 2: The Mother Load would be the Japanese title for Mega Man Legends 2.
- Curiously, Rockman DASH 2: Episode 1: Close call, Roll-chan was simply a pre-release demo.
- Mighty Morphin Power Rangers: The Movie: Featuring Ivan Ooze.
(version for the Super Nintendo)
- MK5: Mortal Combat: Sub Zero
[sic]
- Murdered: Soul Suspect
- Naruto: Ultimate Ninja Storm. It's even written with two colons on the spine of the jewel case. The direct sequel suffers similar problems, as it adds "Shippuden" and "2" to the title.
- The "disease" seems to be spreading yet again, as evident with some other games in the Ultimate Ninja: Storm series, which add another word in lieu of a number: Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm Generations and Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm Revolution. It becomes even worse if you decide to insert a colon between "Naruto" and "Shippuden" (with Naruto Shippuden being a Time Skip Sequel Series to the original Naruto).
- Similarly, the Playstation Portable game Naruto: Ultimate Ninja: Heroes 2: The Phantom Fortress also qualifies.
- Here's one that managed to hide the colon cancer quite well, since most people only refer to it by it's second subtitle, out of THREE. Ogre Battle Saga: Episode VII: Tactics Ogre: Let us Cling Together
- Penny Arcade intentionally used this trope to make fun of its frequency among video games. The title they chose? Penny Arcade Adventures: On The Rain-Slick Precipice of Darkness: Episode One.
- Puzzle Quest: Challenge of the Warlords: Revenge of the Plague Lord
- And, as the PC fan rerelease goes - Release of the PC version: topic on the Steam forums: The movie: The game
- Rainbow Islands: The Story of Bubble Bobble 2: Extra Version
- Averted (sort of) in the Resident Evil series, which sidestepped the problem for Code: Veronica. Officially, the game's title is written just as Resident Evil Code: Veronica.
- The original Resident Evil had an Updated Re-release for the PlayStation titled Resident Evil: Director's Cut, which got its own updated rerelease as Resident Evil: Director's Cut: Dual Shock Ver.
- Re:Zero -Starting Life in Another World- The Prophecy of the Throne
- The Japanese versions of Sands of Destruction use subtitles with tildes to differentiate adaptations (often an important thing to do, as plots and characterizations vary wildly between them). The game was known as World Destruction ~Michibikareshi Ishi~.note , the anime is called World Destruction ~Sekai Bokumetsu Rokunin~note , and the manga is called World Destruction ~Futari no Tenshi~.note The English translations dispensed with all this and simply titled them all Sands of Destruction, necessitating fans to specify which medium they were talking about.
- Shin-chan: Me and the Professor on Summer Vacation -The Endless Seven-Day Journey-
- While the Shining Series tends to avert this we did get Shining Force III: Scenario 2: Target: Child of God.
- Shin Megami Tensei: Devil Summoner: Raidou Kuzunoha vs. the Soulless Army
- But only in the translated version, where the Shin Megami Tensei supertitle is tacked on so fans will know about the connection. Similarly, Digital Devil Saga: Avatar Tuner was turned into Shin Megami Tensei: Digital Devil Saga upon translation.
- Also, Shin Megami Tensei: Devil Summoner 2: Raidou Kuzunoha vs. King Abaddon.
- And now, Shin Megami Tensei: Devil Summoner: Soul Hackers.
- Slayers X: Terminal Aftermath: Vengance of the Slayer (a spin-off title made by Zane from Hypnospace Outlaw), a fitting title made by an edgy high school kid.
- Spider-Man 2: Enter: Electro
- This happens to some Star Trek games as well; Star Trek: Deep Space Nine: The Fallen and Star Trek: Voyager: Elite Force are good examples.
- Star Wars:
- Star Wars: Knights of the Old Republic II: The Sith Lords
- Star Wars: Empire at War: Forces of Corruption
- Kyle Katarn's series deserves special mention. In order, they're:
- Star Wars: Dark Forces (which featured a mission entitled thusly: "Mission I: The Death Star Plans: Operation Skyhook, Phase 2". It was merely a foretaste of what was to come.)
- Star Wars: Jedi Knight: Dark Forces II
- Star Wars: Jedi Knight: Dark Forces II: Mysteries of the Sith
- Star Wars: Jedi Knight II: Jedi Outcast
- Star Wars: Jedi Knight: Jedi Academy (a few joked that its full title would be Star Wars: Dark Forces IV: Jedi Knight III: Jedi Outcast II: Jedi Academy)
- The Star Wars: Rogue Squadron series.
- Star Wars: Rogue Squadron II: Rogue Leader
- Star Wars: Rogue Squadron III: Rebel Strike
- Star Wars: The Clone Wars - Lightsaber Duels
- Star Wars: The Force Unleashed: Ultimate Sith Edition
- Rebel Assault's sequel, Star Wars: Rebel Assault II: The Hidden Empire
- The first installment of the Street Fighter III series started out with the sensible title of Street Fighter III: New Generation, but then came its sequels, Street Fighter III: 2nd Impact: Giant Attack and Street Fighter III: 3rd Strike: Fight for the Future. Most of the times though, the "2nd Impact" and "3rd Strike" portions of each title are actually spelled out as part of the main title following the main "Street Fighter III" portion, and other times they're treated as subtitles and spelled out as "Second Impact" and "Third Strike", leaving out the second subtitles.
- And of course, we would be remiss not to mention Street Fighter: The Movie: The Game, perhaps the most famous 'the movie the game' instance.
- SturmFront: The Mutant War have an Expansion Pack released 4 years later, titled SturmFront: The Mutant War: Übel Edition.
- Averted in the case of Yoshi's Island: Super Mario Advance 3, a Game Boy Advance port of Super Mario World 2: Yoshi's Island. Strictly speaking the title should be "Super Mario World 2: Yoshi's Island: Super Mario Advance 3", but Nintendo didn't go with that for obvious reasons. It is noted that, in Japan, the Advance series never had a subtitle to begin with or else "Super Mario Advance 2: Super Mario World: Super Mario Bros. 4" would've been a possible title.
- Super Robot Wars: Original Generations: Endless Frontier: EXCEED.
- We're not sure how many colons are supposed to be in Mugen no Frontier: Super Robot Wars: OG Saga. Atlus has unhelpfully settled on Super Robot Taisen OG Saga: Endless Frontier for a US title.
- Telltale Games:
- Sam & Max: Freelance Police: Season One: Episode Two: Situation: Comedy
- Strong Bad's Cool Game for Attractive People: Episode 4: Dangeresque 3: The Criminal Projective
- The people at Telltale, according to commentary on the Season 1 DVD, even acknowledge how many colons Situation: Comedy had. It had, in fact, caused problems for their website. Colon Cancer, indeed.
- Tetris: The Grand Master 2: The Absolute (sometimes called Tetris: The Absolute: The Grand Master 2)
- Tetris: The Grand Master 3: Terror-Instinct
- The various Tom Clancy games, including but not limited to:
- Tom Clancy's Rainbow Six: Rogue Spear, which spawned
- Tom Clancy's Rainbow Six: Rogue Spear: Urban Operations
- Tom Clancy's Rainbow Six 2: Rogue Spear: Black Thorn
- Tom Clancy's Rainbow Six: Rogue Spear, which spawned
- Parodied by ''Trosh: The Movie: The Game.
- Ultima: Worlds of Adventure 2: Martian Dreams
- Vampire: The Masquerade: Redemption
- Warhammer 40,000:
- Warhammer 40,000: Dawn of War: Winter Assault
- Warhammer 40,000: Dawn of War: Dark Crusade
- Warhammer 40,000: Dawn of War: Soulstorm
- Warhammer 40,000: Dawn of War II: Chaos Rising
- Warhammer 40,000: Dawn of War II: Retribution
- The first two Ys games are titled Ys I: Ancient Ys Vanished: Omen and Ys II: Ancient Ys Vanished: The Final Chapter, at least in the English translation of the recent PSP versions.
Web: The Original
- Amazon's original webseries Alpha House has a gaffer who intentionally dropped a light during Sen. Guzman's rebuttal to one of Obama's speeches, because he was told to do it. He was subsequently fired by Guzman's chief of staff, leading to what is known as "Gaffergate". When asked on an interview whom it was, he says he can't say, but it goes high up in the campaign, and is revealed in his book A Thousand Watts in Your Face, Bitch: Gaffing the Truth: Why Things Got Like This. He even pronounces the colons. It's got them so you know it's important.
- AMV Hell is a series of short pieces of popular anime with accompanying music for comic effect. The third one was feature length, and called AMV Hell III: The Motion Picture. When the fourth one was also feature length, they decided to call it AMV Hell III: The Motion Picture II: AMV Hell IV: The Last One.
- Amusingly enough, it technically was not "the last one", as they released the contest-based "AMV Hell: Championship Edition", the pornographic "AMV Hell: Divided by 0", a sequel to the equally pornographic "AMV Hell 0," and several relatively short collections of "AMV Minis."
- Toned down with AMV Hell V: Dedicated to Dio and AMV Hell 6.66: This Is (Not) The End.
- Chuggaaconroy during an interview with LaughingboyLP, as an allusion and parody to how he usually introduces his videos , goes "Welcome back to Tony Hawk's The Elder Dogma Shadows of Metal Souls Downhill Jam of the Cooking Xeno Mama Chronicles Gear Solid 2 Turbo HD Remix & Knuckles, Featuring Dante from the Devil May Cry Series."
- The second season of Decker is referred to as Decker: Port of Call: Hawaii.
- Team Fourstar's dub of Dragon Ball Z: Return of Cooler received the title TFS Movie: Cooler 2: The Return of Cooler's Revenge - The Reckoning.
- The e-novel EHUD Prelude To Apocalypse was recently revealed to be short for American Inheritance: Trilogy I: Tales of the E.H.U.D.s: Book I: E.H.U.D.: Prelude to Apocalypse.
- Half Life: Side Story: Gaiden: HUNT DOWN FREE MAN features three colons in title.
- Honest Trailers sometimes invokes this in the closing joke, a parody title of the movie in question. For example, Jumanji is called The Jungle Book: The Game: The Movie, and its 2017 sequel is The Jungle Book: The Game: The Movie: The Reboot: The Video Game.
- Internet Historian discusses this in his In the Field video "food.
", noting that it's always easy to tell a work which will fail with its debut by the number of colons in its title.
- Spoofed by the Jimmy Davis YouTube Poop- "Link: The Boy: The Movie: The Trailer: The Poop."
- Linus Tech Tips: The Couch Gag of "Nvidia missed the memo
" says "RTX 3090 Ti GTS XXX KO Ultra Pro Max".
- The Muppets fansite Tough Pigs has a review podcast about the ABC sitcom The Muppets (2015) called The Muppets: The Sitcom: The Podcast.
- StephenPlays: In Episode 7 of their Super Mario 3D World Let's Play, Stephen and Hayley rename the game Super Barry & Larry 3D Cat Land: The Movie: The Game: Based On The Comic: Which Is Also Based On Real Life Events.
- Yahtzee, in his review of Lichdom: Battlemage on Zero Punctuation, got so sick of colons that he decided to pronounce them as dry heaves.
The Western: The Animation
- The American Dad! episode title, "National Treasure 4: Baby Franny: She's Doing Well: The Hole Story''.
- Angry Beavers parodied this with the episode "Up All Night 2: Up All Day - The Reckoning" - fairly fitting, given the brothers' love of B-Movie horror.
- Bob the Builder: Project: Build It is a bit of an unusual example in that the problem isn't that there are multiple subtitles, just that the one subtitle happens to be a phrase that includes a colon.
- Every episode of Clone High contains at least one colon in its title (and the final episode contains three).
- Futurama has verbal Colon Cancer in the episode "The Problem With Popplers":
"Popplers: Eating Them: Is It Alright to?"
- The title for episode #2404 of South Park is South Park: Post Covid: The Return of Covid.
Other: Uncategorized Stuff
- Most students who have quoted other works in an academic paper have undoubtedly come across this phenomenon, since many methods for citation require putting the author's name in front of the quoted work's title, with a colon in between. If the work title itself has a colon, then you have instant colon cancer.
- Smithee, Alan J.: Tropes, Idioms, and Cliches: Essays on a Certain Addictive Website (Troperville, 2008).
- Cyclopaedia, or, An Universal Dictionary of Arts and Sciences: Containing the Definitions of the Terms, and Accounts of the Things Signify'd Thereby, in the Several Arts, both Liberal and Mechanical, and the Several Sciences, Human and Divine: the Figures, Kinds, Properties, Productions, Preparations, and Uses, of Things Natural and Artificial; the Rise, Progress, and State of Things Ecclesiastical, Civil, Military, and Commercial: with the Several Systems, Sects, Opinions, etc; among Philosophers, Divines, Mathematicians, Physicians, Antiquaries, Criticks, etc.: The Whole Intended as a Course of Ancient and Modern Learning.
- The C++ programming language uses a double-colon to denote levels of scope. It's entirely possible to have lines of code that look like "MyNamespace::MyClass::SomeFunction(MyOtherNamespace::MyOtherClass::SomeConstant);".
- This is especially common with code that uses the standard template library. The cancer can grow so deep that some compilers just give up.
- Inverted and justified in the Colon Classification scheme for libraries by S.R. Ranganathan: it makes the tacking on of several extra colons into its strength.
- Present in the bizarre naming schemes of modern-day cars, just sans colons, for example: Porsche 911 Targa 4S GTS.
- British TV network Channel 5 has used this a lot with their programming in recent years.
Fictional: The Examples
Live-Action TV
- In Parks and Recreation, Joan Callamezzo, a Small Name, Big Ego local Pawnee television host, wrote a tell-all memoir after going off the deep end called Genius A'Flame: Joan Callamezzo: A Portrait in Words: Game of Joans.
- Parodied on Saturday Night Live with the Real Trailer Fake Lifetime Movie of the Week Hello, Stepson, Now Let's Go to Bed: I Went to Bed with My Stepson: The Lara Bengal Covington Story.
Video Games
- The Game Within a Game that Mae can play in Night in the Woods is a Roguelike entitled Ancient Doom Spire: Demontower: Part IV - Slaughter of the Blood Thief.
Web Video
- Parodied in Avatar TV Episode 2 with "Blue Spirit 2: Return of the Revenge: With a Vengeance".
- Spoofed as a ridiculously long example in the Real Trailer, Fake Movie, The Mother of All Trailers:
Full Throttle: The Last Stand: The Legend of Curly's Gold: Part 1
Western Animation
- Spoofed on Foster's Home for Imaginary Friends where Bloo writes a movie for a film project, calling it T-Rexatron Alienwolf 3: A Prequel In Time: The Unrelenting.
- Ronaldo Fryman's documentary Rising Tides/Crashing Skies: Danger on the Boardwalk: The Truth About Beach City's Most Dangerous Boardwalk: A KBCW Investigative Documentary from the Steven Universe episode of the same name.