הנדון: מונחים נדרשים בפעילות הלחימה
- ️Sun Apr 14 2002
מיקומך באתר
הנדון: מונחים נדרשים בפעילות הלחימה
את המסמך הזה כתב תא"ל גרשון הכהן, ראש חטיבת תורה והדרכה באגף המבצעים, לממונים עליו. המסמך נולד בתגובה על טענות שצה"ל מלבין מעשי עוול באמצעות השפה. "גם אינסטלטורים משתמשים בביטויים קצת יותר עדינים כשהם פותחים את האיכסה", מסביר הכהן. "וחוץ מזה, לא המצאנו כלום. אותם מונחים בדיוק אפשר למצוא לדוגמה בספר הדוקטרינה הבריטית, בפרק על לחימה נגד חתרנות". לנוחיות הקוראים מצורף מילון לפירוש הקיצורים הצבאיים.
אל: הרמטכ"ל ראש אמ"ץ
הנדון: מונחים ומושגים נדרשים בפעילות הלחימה באיו"ש ואזח"ע
1. הלחימה בפד"ם ובפקמ"ז יצרה צורך במושגים ובמונחים שיבטאו כנדרש את הצרכים המבצעיים.
2. בבירור שערכתי עם קציני האג"מ בפד"מ ובפקמ"ז רשמתי את המונחים הבאים:
3. המושגים והמונחים הנדונים כאן מבטאים דרכי פעולה באמצעותן צה"ל ממלא את משימותיו בלחימה וברובם הם אינם מופיעים במילון צה"ל. בחנתי את משמעותם המבצעית ומצאתי כי היא בהירה למדי והשימוש בהם נחוץ בהקשר הלחימה בו פועלים הכוחות באיו"ש ובאזח"ע.
4. מושגים אלה כרוכים באופיה של הלחימה ובטבעו של העימות המתנהל בינינו לבין הפלשתינאים כגון: הצורך בגיזום או דילול מטעי זיתים או עצים בצידי הדרכים על מנת להגן על התנועה בציר מפני ירי מן המארב.
5. בתיאור כללי של התכלית המבצעית מושגים אלה מבטאים אמצעים להשגת מטרות הפעולה כדוגמת:
א. כתר/סגר מוטלים על ערים ואזורים באיו"ש או אזח"ע בתכלית של מניעת וסיכול פעולות טרור.
ב. החישוף, הגיזום והדילול של עצים הן פעולות הנעשות לאור הערכת-מצב בהקשר מבצעי של הגנת צירים, מוצבים ויישובים.
ג. הסיכול הממוקד מוכוון בתכליתו למנוע פעילות טרור המתוכננת להתבצע על ידי טרוריסטים כשיש לגביהם ולגבי פעילותם מידע מודיעיני מדויק.
6. גם צבאות נאט"ו נוטים בדוקטרינה שלהם להשתמש בביטויים דומים. בהתייחסם ללחימה נגד גרילה וחתרנות, הם משתמשים במונחים המבטאים ב"שפה נקייה" את שיטות הלחימה.
7. מצורפות בזה מספר דוגמאות מן הדוקטרינה הבריטית משנת 1997 - "לחימה נגד חתרנות - Counter Insurgency Operations":
א. לנטרל את החתרן - "neutralizing the insurgent"
ב. "לחתום אזור" במובן של כתר - "to sealoff an area"
ג. לנקות אזור מחתרנים - "to clean an area of insurgents"
ד. לעקור מן השורש את החתרן - "to root out the insurgent"
ה. חישוף בצידי דרכים/מסילת ברזל - "clearing under growth from beside track"
ו. להעלים את התמיכה החתרנית של החתרן - "...eliminating of the insurgent subversive support"
8. ניתן לגלות בדוגמאות אלה כי השפה הננקטת היא "שפה נקייה" כאשר ניקיון השפה מהווה חלק מן השפה התורתית-המקובלת, והשימוש במונחים אלה מבטא פעילויות לחימה.
9. לסיכום - עיון השוואתי בתורות צבאיות מלמד כי שפה מסוג זה מקובלת ונהוגה גם בצבאות המצייתים לקוד תרבותי של מדינות המערב.
לפיכך הריני ממליץ להשאיר מושגים אלה ולמסדם כחלק ממונחי צה"ל.
גרשון הכהן, תא"ל רח"ט תוה"ד
מקרא
אג"מ: אגף מבצעים (בפיקודים); אזח"ע: אזור חבל עזה; איו"ש: אזור יהודה ושומרון; אמ"ץ: אגף מבצעים (במטכ"ל); פד"ם: פיקוד דרום; פקמ"ז: פיקוד מרכז; רח"ט: ראש חטיבה; תוה"ד: תורה והדרכה
חזרה לראשי